Читаем Лето испытаний [СИ] полностью

— Главарем будет Альберт. — Как правило, он говорил не громко, и все чаще молчал, поэтому его слова заставили всех присутствующих обернуться в его сторону.

— Это еще почему? — возмутился Франс Тейт.

— На это есть три причины. Первая: он самый умный из нас, и с этим вы не поспорите. Во-вторых: он самый изобретательный, что касается планов, и с этим тоже не поспоришь.

— А в-третьих? — поинтересовался Билл Тейт.

— В-третьих: это была его идея организовать банду.

Билл незамедлительно перешел на сторону Альберта и Винса, но Франс еще какое-то время пытался опротестовать решение, но оказался в меньшинстве.

— Раз ты у нас главный, тогда, может, и название нашей банде придумаешь? — с вызовом предложил Франс Тейт, жуя табак и часто отплевываясь. Таким он, наверное, казался себе более мужественным.

— Это и не обсуждается, — заявил Альберт. — Моя банда, мне и придумывать ей название.

— Может так и назовемся «Четыре Друга»? — внес робкое предложение Билл, но его слова остались без внимания.

— Название банды должна содержать точную характеристику всех нас.

— И что же нас характеризует? — снова с недовольством поинтересовался Франс.

— Я ведь говорил, — встрял быстро Билл. — Дружба.

— Молодость? Смелость? Благородство? — в полголоса добавил Винни.

— Точно, Винс. Мы все знатного происхождения. От этого и надо отталкиваться. Я предлагаю называться отныне и впредь не иначе как «Бандой Благородных». — Остальные переглянулись, после чего принялись одобрительно кивать головами. Даже Франсу название банды показалось вполне достойным. — Теперь перейдем к обсуждению других не менее важных тем.

Как уже упоминалось, они все были благородных кровей, их родители были не бедными людьми, а потому, сбегая из отчих домов, они прихватили с собой немного денег своих отцов. Таким образом, у них была возможность обеспечить себя ночлегом, едой, одеждой и оружием.

На следующий день Банда Благородных отправилась в дальнейший путь. Спустя три дня они осели в более приличной губернии. В ней они купили свои первые в жизни револьверы. Здесь, они нашли и магазин дорогой одежды, в который Альберт и повел своих друзей.

— Зачем нам дорогая одежда, — ворчал Франс. — За эти деньги мы можем купить себе больше оружия, и обедать несколько недель в ресторанах.

— И что, по-твоему, мы будем грабить в самом начале нашей карьеры? — осведомился Альберт. — Дилижансы? Обозы? Банковские поезда, что перевозят золотые слитки?

— Пассажиров в купе для высшего общества, — дал верный ответ Винни.

— А для этого мы и сами должны выглядеть как настоящие мужи благородных кровей.

С них были сняты мерки, а спустя три дня, они примеряли новые костюмы. Следующие месяцы они тратили деньги лишь на еду, да на патроны. Приятели тренировались в стрельбе в пустынных от людей местах, тратя на это по два часа в день. К настоящему дню дела состояли следующим образом: лучшим стрелком, как и все ожидали, оказался Винни Стоун — попадал по восьми банкам из десяти на расстоянии в сорок шагов; за ним шел Франс Тейт — шесть банок из десяти; затем следовал Билл Тейт — четыре банки из десяти; и последним по меткости в стрельбе числился главарь банды Альберт Дрейк — две банки из десяти.

— Тебе и не надо быть самым метким, — приободрил его как-то Винни, когда рядом не было кузенов Тейтов. — Тебе достаточно быть самым умным из нас. Это и делает из тебя главаря банды.

— Ты как всегда прав, Винс. Но ведь Тонни Трэйтсу не мешало быть главарем своей банды и вдобавок быть самым метким и быстрым. А «Злой» Дон Биртрон и вовсе прекрасно стрелял с обеих рук.

— И что с того? Так или иначе, оба они погибли от пули. К тому же мы ведь собираемся стать знаменитыми не только по количеству награбленного, но и тем, что не лишим жизни ни одного человека.

— Ты отличный друг, Винни. И всегда можешь подобрать нужные слова, способные меня приободрить.

— Да, я знаю, — усмехнулся в ответ Стоун.

Первое свое ограбление они задумали месяц назад. Купили билеты до губернии Криджуэлл, разработали нехитрый план, надели свои дорогие костюмы, и… передумали. Когда поезд подкатил к перрону, окруженный облаками пара, все, кроме Франса Тейта, уже не считали эту затею отличной.

— Думаю, нам стоит еще немного подготовиться, — решил Альберт.

— Да и с деньгами у нас пока не туго, — подхватил Билл, словно ждал, когда же кто-нибудь образумиться и откажется от этой затеи.

— То есть как «подготовиться»? — возмутился Франс. — Мы уже достаточно времени потренировались и вполне готовы для настоящего дела.

— Стрельба по банкам и наведение заряженного револьвера на человека — не одно и то же. — Винс спокойно сидел на стуле и с прищуром глядел на людей, что садились в поезд, и ничего не подозревали о разговоре четырех друзей. — И, если мне не изменяет память, мы не обсудили план отступления.

«А ведь Винс прав», согласился с ним Альберт, но не стал говорить этого вслух.

— Я и не спорю, но ведь мы должны когда-нибудь начать, иначе мы недостойны называться «бандой».

Перейти на страницу:

Все книги серии Океан Надежд

Весна перемен [СИ]
Весна перемен [СИ]

После автокатастрофы, которая заканчивается трагической гибелью жены и дочери, Кевин Нолан пробуждается в неизвестном ему Мире. В Мире, где живут настоящие колдуны и ведьмы. В Мире, где правят безжалостные диктаторы, устраивающие кровавые ярмарки во славу своего величия. В Мире, где преступников и преступниц клеймят печатями "сломанного меча и розы" В Мире, в котором главным божеством является неисчерпаемый источник энергии под названием "Океан Надежд". Именно Океан — Великий и Всемогущий — способен исполнить любое желание нуждающегося, нужно только найти к Нему дорогу. Кевин Нолан — один из тех, кто способен ее отыскать и этим даром желают воспользоваться многие, включая тех, кто однажды уже побывал у берегов Океана, и был проклят Им на вечные мучения…

Игорь Михайлович Бер

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги