Читаем Лето любви полностью

Рей поднялся с колен, снова огляделся вокруг. Никого. Он вошел в комнату, бесшумно закрыв за собой дверь. Некоторое время постоял, оглядываясь и переводя дыхание. Потом прошел прямо к большому шкафу. Он тоже был заперт на ключ. Верная отмычка помогла Рею и на этот раз. В задней стенке шкафа Рей, как и предполагал, обнаружил тяжелую дверцу старинного сейфа. Он довольно ухмыльнулся. Такой сейф открыть совсем несложно. Минуты через три он уже проверил последнюю цифру и набрал нужную комбинацию. Рей открыл дверцу сейфа. Сердце его билось так сильно, что он почувствовал тошноту. Среди гроссбухов, металлических коробок с мелочью и каких-то бумаг режиссер без труда обнаружил картину, свернутую в рулон и тщательно обернутую белой тканью. Рей осторожно вытащил рулон и дрожащими руками развернул ткань. Теперь Хогарт у него в руках! Буквально в его руках! Ему ужасно хотелось развернуть холст и посмотреть на картину, но этого нельзя было делать. На это просто не было времени. Рей достал из своего дипломата копию картины, завернул в белую ткань и положил в сейф. Ему понадобилось не много времени, чтобы закрыть дверцу сейфа и защелкнуть замок.

Уничтожая следы, Рей Верни носовым платком протер все поверхности, которых мог коснуться, и отправился к двери. Опасный момент! Он осторожно приоткрыл дверь кабинета и выглянул в щель. Чисто! С бьющимся сердцем Рей вышел из кабинета. Режиссер с подлинником портрета Альфреда Гора работы Уильяма Хогарта в дипломате шел по двору колледжа к большому залу. Ему придется сидеть во время ужина и сцены «убийства», зная, что рядом лежит похищенная им картина. Однако Рей был уверен – это испытание его нервы выдержат.

<p>Глава 21</p>

Наступило воскресенье, последний день конференции. Фредерика в своей комнате заканчивала копию картины «Старая мельница и лебеди», нанося последние мазки. Ее совершенно не волновало, увидит ли она эту картину снова. Было почти десять часов, когда она вышла из колледжа и пошла в гараж за арендованной ею машиной. Какой-то человек незаметно последовал за ней.

Город еще спал, а церковные колокола уже оповестили о начале утренней службы.

Был прекрасный день в прекрасном городе, но Фредерика этого не замечала, ее занимали совершенно другие дела и заботы. Она посмотрела на часы: если поторопиться, можно успеть домой к обеду. И вообще чем скорее она уедет из Оксфорда, тем лучше.

«Ах, Лоркан, что же мы натворили», – с горечью подумала Фредерика Она вошла на территорию гаража. Следовавший за ней мужчина достал мобильный телефон и позвонил кому-то Разговор был очень коротким. Фредерика заплатила за машину и вернулась на ней в колледж Беды Достопочтенного Осторожно маневрируя, она аккуратно поставила машину на маленькую автомобильную стоянку колледжа. Девушка даже не догадывалась, что за ней следят уже двое – полицейский и Лоркан Грин. Его серебристый «Астон-Мартин», припаркованный на Уолтон-стрит, привлекал к себе восхищенные взгляды прохожих.

Лоркан проходил через арку Бекета, когда заметил во дворе колледжа знакомую фигуру с приметными рыжими волосами. Остановившись в тени арки, усталый светловолосый Адонис в голубой рубашке, широких брюках и синем пиджаке наблюдал за тем, как девушка исчезла в дверях здания, где находилась ее комната. Оглядевшись вокруг, Лоркан не заметил ни одного полицейского. Они, наверное, сидят в машине на улице, ожидая, когда Фредерика выйдет из колледжа.

Лоркан вздрогнул, увидев девушку. Она несла завернутую в белую ткань картину, которая сразу бросалась в глаза. Черт побери, с таким же успехом она могла бы нести плакат с надписью: «Я мошенница. Арестуйте меня! « Ее безрассудство ужаснуло его. Лоркан последовал за Фредерикой к автомобильной стоянке, где она оставила свою машину, и увидел, как девушка осторожно положила картину на заднее сиденье просторной машины.

Делегаты конференции проследовали у него за спиной в часовню. Им хотелось посмотреть, как проходит воскресное богослужение в колледже. В часовне на своем месте уже сидела Эннис, ожидая, когда наступит ее время сыграть главную роль в большой драматической сцене.

Фредерика, вспомнив, что забыла кувшин с кистями у себя в комнате, помчалась назад. Лоркан подошел к ее машине, попробовал открыть дверцу и, к своей радости, убедился, что она не закрыта. Лоркан огляделся вокруг, внимательно осмотрел окна колледжа, но не заметил ничего подозрительного. Он осторожно достал картину, закрыл дверцу и пошел к Уолтон-стрит, где стоял его автомобиль. Лоркан Грин осторожно положил картину на заднее сиденье и накрыл ее пледом в черно-красную клетку, который держал для пикников. Затем он запустил мотор и умчался на большой скорости. В это время Фредерика вернулась на автомобильную стоянку. Девушка подошла к машине и остановилась в нерешительности, заметив, что картины нет на месте. Куда же она исчезла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену