Читаем Лето ночи полностью

Майк ободряюще хлопнул Харлена по спине, сделал то же самое по отношению к Кеву и побежал по тропинке в сторону дома Дейла. Дейл приостановился, обернулся к Майку и что-то крикнул. Но следующий громовой раскат заглушил его слова, и до Майка донеслось только что-то невнятное. То ли это было «пока», то ли «удачи».

Майк махнул в ответ рукой и направился к подвалу.

Дейл, вздрагивая от нетерпения, ждал Харлена и, не дождавшись, побежал обратно по мощеной тропинке.

– Ты идешь или нет?

Харлен все еще крутился возле гаража Грумбахеров.

– Кев сказал, что где-то здесь должна висеть веревка, – пробормотал он. – А… Вот она. – И он потянулся к двум моткам толстой веревки, висевшим на гвозде на стропилах. – Могу поспорить, что в каждом мотке футов по двадцать пять, запросто. – Он снял их с гвоздя и повесил себе на грудь. Получилось похоже на патронташ.

Дейл возмущенно отвернулся и снова зашагал по темному двору, не беспокоясь уже о том, идет ли сзади Харлен. Его брат Лоуренс находился где-то в школе. Как Дьюан…

– На какого черта тебе нужна эта веревка? – сердито спросил он Харлена, когда тот, наконец, поравнялся с ним. Бедный парень даже запыхался, догоняя его.

– Если мы собираемся лезть в эту самую чертову школу, то я хотел бы превратить это в более легкое занятие, чем в прошлый раз.

Дейл молча покачал головой.

Ветер крушил ветки деревьев и яростно швырял их на землю. Короткая трава на игровой площадке волновалась и рябила под ветром, будто по ней то и дело скользила огромная, невидимая рука.

– Смотри, – прошептал вдруг Харлен.

По всей площадке в разных направлениях бежали борозды, тут и там виднелись небольшие холмики земли, превратившие шесть ярдов игровой площадки в странное геометрическое волнообразное пространство.

Дейл потянулся к поясу и отстегнул водяной пистолет, в ту же минуту почувствовав, как глупо то, что он делает. Но он включил фонарик, тоже висевший на поясе, взял в левую руку пистолет, а правой перехватил поудобнее двустволку.

– Ты не забыл волшебную воду Майка? – шепотом спросил Харлен.

– Не волшебную, а святую.

– Какая разница.

– Не забыл. Пошли, – тоже шепотом ответил Дейл. Они шли, склонившись против ветра. Небо представляло собой сплошную массу черных, наползающих друг на друга облаков, зловеще освещенных вспышками молний. Гром грохотал подобно артиллерийской канонаде.

– Если пойдет дождь, то все, что должен сделать Кевин, накроется. Ничего у него не выйдет.

Дейл ничего не сказал. Они прошли мимо северного крыльца, нагнулись к заколоченным окнам… Дейл заметил, что ветер сорвал несколько досок, прикрывавших витраж над входом, но туда им было не забраться… Слишком высоко. Мальчики бегом добежали до угла здания, прошли мимо мусоросборника, в котором Джим не так давно пролежал десять часов без сознания, и нырнули в глубокую тень, которая царила за северной стеной огромного здания.

– Вот они, доски, – прошептал Харлен. – Хватай одну из них, мы должны положить их на ступени, как говорил Майк.

– К черту, – отмахнулся Дейл. – Покажи мне тот вход, который ты знаешь.

Харлен замер как вкопанный.

– Слушай, но это может оказаться очень важным…

– Показывай! – прорычал Дейл, и сам того не сознавая, перехватил двустволку таким образом, что теперь ее дуло смотрело прямо на Харлена.

Маленький револьверчик Харлена болтался у него за поясом, прикрытый всеми этими кольцами дурацкой веревки.

– Слушай, Дейл… Я знаю, ты сходишь с ума из-за своего брата… А я вообще терпеть не могу, когда мною командуют, но тут Майк может быть и прав. Помоги мне с этими досками, и я покажу тебе дорогу.

Дейл чуть было не закричал от переполнявшего его негодования. Но сдержался. Вместо того, чтобы вспылить, он положил на землю ружье и поднял за один конец длинную, очень тяжелую доску. Несколько дюжин этих досок притащили сюда прошлой осенью, когда ремонтировали западную веранду. С тех пор доски так здесь и валялись, мокрые и гнилые.

Мальчикам понадобилось пять минут, чтобы перенести восемь этих чертовых штуковин к северному крыльцу и свалить их на ступени.

– Эта фигня не выдержит даже велосипед, если ее использовать как пандус, – пробормотал Дейл. – Майк просто сумасшедший.

Харлен пожал плечами.

– Мы сказали, что мы это сделаем и сделали. А теперь пошли.

Дейл чувствовал себя тревожно из-за того, что оставил двустволку без присмотра и теперь был рад, что нашел ее на месте. Она так и стояла, как он ее оставил, прислонив к стене. Не считая тех кратких мгновений, когда сверкание молний озаряло все вокруг мертвенным светом, за стеной школы было совершенно темно. Ни один фонарь вокруг школы и вдоль дороги не горел, но верхние два этажа здания были объяты зеленоватым свечением.

– Сюда, – прошептал Харлен. Все окна подвала были не только забиты фанерными досками, но еще и опутаны колючей проволокой. Харлен остановился рядом с окном, которое располагалось ближе всего к юго-западному углу школы, ухватился за длинную доску, оторвал ее и пнул ногой в ржавую сетку. Та сразу подалась.

– Прошлым апрелем мы с Джерри Дейзингером тут потрудились во время выходных, – объяснил он. – Давай руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы