Читаем Лето. Парк танкеток полностью

Лето. Парк танкеток

Танкетки – по объёму меньше одностиший. Если одностишие («О, закрой свои бледные ноги», Валерий Брюсов) – в сущности, это полноценная строка, со своим ритмом и эмоциями, то танкетка (шесть слогов) успевает разве что на что-то намекнуть, что-то обозначить. Наша эпоха стремится к минимализму, и в этом искусство следует за эпохой. Возникают новые жанры. В любом жанре главенствуют какие-то ограничения. И все чаще это – количество слогов. Так диктует компьютерная эра…В танкетках нет и не может быть ничего лишнего. При помощи нескольких, мастерски выбранных мазков, создаётся ёмкий поэтический образ, а фантазии читателя предоставляются большие возможности.От лирической японской поэзии, напоминающей филигранную кружевную графику, стиль танкеток Владимира Ерошина отличается концептуальностью, чётким рисунком с натуры, обращением от внутреннего во внешний мир, нелепицу которого автор может подметить тонко и шутливо. Миниатюра его очень разнообразна, в чём читатель убеждается, погрузившись в чтение книги.Книга «Лето. Парк танкеток» впервые вышла в издательстве «Вест-Консалтинг» в 2012 году. Для данного издания книга автором переформатирована и дополнена.

Владимир Ерошин

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Владимир Ерошин

Лето. Парк танкеток

Предисловие. Как Ева к слову льнёт

Две строки, шесть слогов. Хорошо. Пусть так. Я теперь знаю, что существуют танкетки (немало), танкетисты (в мире – очень мало), Владимир Ерошин (один). Меня радует это моё новое знание, поскольку большего блаженства, чем соприкосновение с удачно сгруппированными словами, я не знаю. Сызмальства читаю, с каждым годом всё капризнее воспринимая новые формы: а вдруг формой пытаются укрыть отсутствие содержания? Ведь «голый / красноречив».


Инженеры всегда что-нибудь да выдумают. Без инженеров человечество не сварило бы ничего. Не случайно классик сказал о писателях – инженеры человеческих душ. Видимо, трудно сказать о писателях что-то конструктивно-правдивое и одновременно необидное: пришлось метафорически пристроить их всех поближе к настоящему делу. Чтобы людям были видны «тени / на мигалках».


Наверно, инженеров-отставников не бывает, равно как разведчиков и поэтов. Танкетка – вид разведки. Рейд в глубокий тыл друга – русского языка. В данном случае, отменно освоенного автором на всех уровнях грамматики, семантики, юмористики, любви и дружбы: «с тобой / в контрразведку».


Ерошин – классный связист. И по первой профессии, собственно инженерной, и по нынешней: танкеткостроительству: «кому же / сбросить вес».

Он выуживает из межбуковья смыслы, как золотые рыбки, и лихо подкручивает им весёлые усы.

Он изящно, всего в два хода, выигрывает у самого себя.

По сути – высказывается о нашем времени; получается полно и правдиво. Зачем он взял такую строгую раму? К чему были почти неподъёмные синтаксические обязательства? Может, чтобы «народ / скачал права»?


Возможно, не он нашёл, а его нашла форма. Редки счастливые встречи, когда поэта сами находят подходящие духу его и уму выразительные средства. Будем считать, нам всем повезло. А то бы «на бис / молчал дольше».


Елена Черникова

писатель, драматург, публицист, преподаватель журналистского мастерства, автор учебников для ВУЗов elena-chernikova.narod.ru


_._

Грехи. Совесть в доле

* * *

кактуссел на иглу

* * *

к целисерпантином

* * *

кастраткастрюлями

* * *

юморвсеканальный

* * *

утросолнце в профиль

* * *

табуне ту скребу

* * *

с пахомнараспашку

* * *

в музейэкспонатом

* * *

комакоммунизма

* * *

отдыхв очередях

* * *

глушитпульс тишины

* * *

семь струнсветлой грусти

* * *

с иконона и он

* * *

вверхувсем нам истец

* * *

спасласьлишь проснувшись

* * *

счастьев цвете денег

* * *

Лунатрое в лодке

* * *

ёжикушёл в себя

* * *

сон в ночьбессонную

* * *

в ней естьбезуминка

* * *

искалправду в рогах

* * *

не зряночь пропала

* * *

другапознал в еде

* * *

диванрасплодушка

* * *

умнонелепствовал

* * *

в крыльяхтрудно ползать

* * *

эхозвучит гордо

* * *

склерозвсё в новинку

* * *

мечтапосинела

* * *

с весломна лошади

* * *

понялс полумата

* * *

закаткрасив весь день

* * *

голыйкрасноречив

* * *

жаль чтовышла с честью

* * *

спаслиутописта

* * *

ангелс птичьим гриппом

* * *

выдохвдохновенно

* * *

звенелключами тайн

* * *

думатьмысль мешала

* * *

смотрелженские сны

* * *

не спорьс мужчиной плачь

* * *

даромлишь танкетки

* * *

детствоя вернулся

* * *

думатьты ж военный

* * *

Сизифплата за метр

* * *

времятяни быстро

* * *

личностьне толпитесь

* * *

в глазокгляди в оба

* * *

горыспорю с эхом

* * *

ночьючто дал я дню

* * *

ракурсснят с потолка

* * *

очкимир за стеклом

* * *

траурмолчу навзрыд

* * *

встречавзгляд сладеет

* * *

тесноуйду в себя

* * *

пугалсовершенством

* * *

повторнеповторим

* * *

взатягтрубка мира

* * *

на бисмолчал дольше

* * *

шпагатна развилке

* * *

взрывыбросал женщин

* * *

ладоньморщинопись

* * *

соборкуполята

* * *

киноспина шёпот

* * *

догмасрок годности

* * *

перрондосвиданий
Перейти на страницу:

Похожие книги