Читаем Летом сорок второго полностью

– Клейст еще одно сказал: колхозы не оправдали себя и с 1 января будут ликвидированы. Немцы плануют ввести частное землевладение, с рассчитом на кулаков. Землю поделят на мужичий пол, как до революции было. На каждый десяток дворов заведут старшего – десятника. Из «лучших людей», трудяг, другими словами, сделают особые десятки, они получат лучшую землю, скотину и инвентарь, все изымут из колхозов, а чего не хватит – завезут из Германии. Немецкими косилками будем пшеницу жать. Остальным лодырям дадут право честно работать на земле вот этих вот, лучших. Весь урожай будет у нас оставаться, только крохотная доля поедет в пользу немецкого государства.

– Гладко стелет. В «лучшие»-то сам Клейст и попадет.

– Ага, староста, полицаи наши да родня ихняя.

– Еще не ясно, как весна обернется, – многозначительно вставила Ольга. – И это вся беда?

– Да нет, главную я напоследок сберег… Виктора мобилизуют в мадьярскую трудовую армию…

Ольха всплеснула руками, тихонько пустила слезу. Медков виновато объяснял:

– Полицаям удалось укрыть своих домашних от мобилизации, я рванул к Клейсту. Он мне случай припомнил, что летом уже вызволял Виктора из плена, руками развел.

Ольга, причитая, стала собирать сына в дорогу: бросила в мешок вареных картофелин, несколько луковиц, порцию сухарей. Сергей Гаврилович отдал племяннику свои крепкие ботинки.

На рассвете группу «сборщиков урожая» скучковали у совхозного правления. Матери провожали своих домашних с причитанием, не верили в благоприятный исход, по дворам еще долечивалось два десятка пораненных из первой группы.

В сопровождении мадьяр новых мобилизованных повели к Колодежному. Брели не по старому довоенному шляху, а по новой накатанной дороге, которая петляла по оврагам и дубравам. Рядом с дорогой часто попадались окопы и узкие щели. В них прятались от советской авиации маршевые батальоны, следовавшие к фронту. Виктор знал, что дорогу и укрытия возвели те самые рабочие, пригнанные из Европы. Русскую молодежь в это время эшелонами везли в Европу, а оттуда, через полконтинента, гнали этих вот подневольных рабов.

В Колодежном группу расселили по пустовавшим домам. Местных жителей, как и белогорцев, выгнали отсюда еще в июле. С наступлением сумерек людей разделили на группы по пять-семь человек, повели к Дону. С Виктором попали две женщины лет тридцати пяти, три парня его возраста и еще две девочки-подростка. Девочкам выдали серпы, всем остальным – косы.

Мадьяры убрали рогатку, что закрывала проход в колючей стене, предупредили через словака, сносно объяснявшегося на смеси русских и украинских слов, чтобы работники никуда не сходили с дорожки – весь луг заминирован.

Во мраке показалась серая гладь реки. Над донской поймой стояла гулкая осенняя тишь. На том берегу кто-то закашлялся. «Наверное, наш часовой», – подумал Виктор, перехватывая в руках косу.

Девочки принялись срезать серпами молодой лозняк. Женщины и парни стали уступами, как на сенокосе, резанули по старой пожелтевшей траве. Чья-то коса звякнула о камень, и тут же с левого берега ударила автоматная очередь. К ней присоединилось еще несколько стволов.

Словак подталкивал девочек и женщин к отрытым на случай обстрела окопчикам, но в них уже сидели мадьяры. Бормоча проклятия, словак нашел неглубокую промоину. Стрельба, то затихая, то вновь усиливаясь, длилась довольно долго. Ничего не успев сделать за ночь, рабочая группа вернулась в село.

Днем полагалось отсыпаться и готовить пищу из того, что повезло раздобыть. На огородах еще стояли неубранными делянки капусты, квадраты пожухлой картофельной ботвы, кое-где валялись побитые морозами помидоры. Под вечер тете Глаше, одной из тех женщин, что были размещены в доме вместе с Виктором, удалось сварить нехитрый свекольник.

В хату ввалились три мадьярских солдата. Одним оказался их вчерашний переводчик, и, судя по его смущенному виду, был он в этой компании случайно. Двое других хлопали словака по плечу, велели переводить. Говорил в основном мадьяр с грузной, затянутой ремнями тушей, получивший от сагуновцев кличку Алудни[22]. Вечерами он любил бродить по улице, крича утробным голосом это слово. За поясом его торчала ручка кожаной плети, ее хвост волочился по земле. От парней, что были в первой группе и на передовую попали уже во второй раз, приходилось слышать, как ловко орудует своим орудием это животное. Стоит во время работы распрямить спину, как ее быстро обжигает крысиный хвост плетки. Секунда, и оскал палача сменяется меланхоличным лицом, он идет, натягивая глубже шерстяной подшлемник на голову. Еще у Алудни была мерзкая привычка: по утрам он выходил на двор, не стесняясь женщин спускал штаны и с остервенением чесался. Процесс этот получил название: Алудни гоняет «партизан».

Верный прихлебатель Алудни, подхалим Юшка, только поддакивал. Было видно, как трудно словаку давалась каждая фраза. Венгерский он, видимо, понимал еще хуже, чем русский, тем более нечленораздельные выкрики пьяного Алудни. Общий смысл все же удалось уловить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы, написанные внуками фронтовиков

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей