Читаем Летопись безумных дней полностью

С момента моего пробуждения прошло уже более трех часов, а мы все еще не позавтракали. После разговора в Управлении, когда я уже мысленно облизывалась, предвкушая будущее пиршество, Мердок развил бешеную деятельность, совершенно ему несвойственную. Сначала он ушел в полную прострацию, в буквальном смысле слова окаменев за столом. Раз – и застыл с остекленевшими глазами. Вообще-то в таких случаях предупреждать надо. Пока я раздумывала, как следует поступить: поднять крик или сразу податься в бега, не дожидаясь очередного обвинения в жутком злодеянии, от которого на сей раз меня никто не сможет защитить, – этот бесчувственный тип пришел в себя и куда-то убежал. А я осталась в гордом одиночестве и всерьез обеспокоилась психическим здоровьем драгоценнейшего начальника Управления. И кому только император доверил столь почетную должность!

Впрочем, насладиться покоем мне не удалось. Только я с ногами забралась в любимое кресло, которое так нагло узурпировал Мердок, и собралась поспать, как тот вернулся и согнал меня с нагретого места.

– Быстрее, Элиза. – Хранитель нетерпеливо пританцовывал на месте. – Мы опаздываем.

– Куда? – флегматично спросила я.

Мердок проигнорировал мой вопрос и нагло впихнул в черный провал телепорта. Никакого уважения!

– Вообще-то можно и поаккуратней, – возмутилась я, привычно растирая гудящий от резкого перемещения затылок. – Больно все-таки.

– А нечего сопротивляться, – невежливо отмахнулся Мердок. – Мало того что мне приходится твой немаленький вес на себе тащить, так еще упираешься всеми конечностями. Пусть и ментально, но все равно тяжело.

– В каком месте у меня немаленький вес? – Волна возмущения с такой силой накрыла меня, что я даже не сразу осознала вторую часть предложения мага. – И каким образом я тебе мешаю, интересно?

– «Каким», «каким», – передразнил меня Мердок. – Откуда я знаю каким. Просто какая-то частичка твоей магической сущности противится перемещениям. Наверное, боится нового изгнания. А похудеть тебе и впрямь не мешало бы. А все перекусы вечные.

Ну как можно продолжать разговор после подобного оскорбления? Естественно, я обиделась. Причем сильно. И замолчала.

Мердок не обратил внимания на неожиданную тишину. Он, как-то по-собачьи принюхавшись, принялся что-то нашептывать себе под нос. Я тем временем огляделась.

Хранитель выбросил нас где-то на окраине Пермира. Невысокие, чистенькие двухэтажные домики, утопающие в зелени, аккуратные палисадники. Впрочем, двор, в котором мы сейчас волей Мердока оказались, не отличался ухоженностью. Напротив, тут бурно разрослись сорные травы. Да и само здание казалось на редкость обшарпанным и заброшенным.

Несмотря на раннее утро, в соседних домах бурлила жизнь. Какой-то бодрый старичок делал зарядку возле распахнутого настежь окна. Заметив шефа Управления, копошащегося у чужой замочной скважины в сопровождении известной в прошлом бунтарки, он удивленно вытянул вперед шею, рискуя сломать ее. Затем недоверчиво покрутил головой по сторонам, словно пытаясь удостовериться, видит ли это зрелище еще кто-нибудь. Убедившись, что имеет несчастье быть единственным свидетелем происходящего, в чем, возможно, таился незаконный характер, старичок резко захлопнул окно. Стекла жалобно зазвенели. Следом заколыхались тяжелые гардины, надежно укрывая несчастного соседа от внешнего мира.

Интересно, а милиция тут существует? И не ждет ли нас с Мердоком арест за вмешательство в частную жизнь?

– Нет, – не отрываясь от непонятного занятия, буркнул маг. – В Пермире только один оплот защиты общественного порядка – Управление. Если не считать городской стражи, которая полностью подчиняется моему учреждению.

Ну вот опять! А кто ему, спрашивается, позволил без спросу мои мысли читать? Еще немного – и начну чувствовать себя ущербной. Кто угодно может в голове хозяйничать. Безобразие, никакой личной жизни!

Мердок никак не отреагировал на мой гневный внутренний монолог, только ехидно хмыкнул. И правильно сделал, что промолчал.

Тем временем он закончил непонятные манипуляции с дверью, которая с жалобным скрипом распахнулась. Я осторожно выглянула из-за спины Мердока. Ничего примечательного в прихожей не оказалось: груда хлама на пороге, грязные половики и зеркало прямо напротив входа. Только вот заходить мне сюда совершенно не хотелось. При мысли, что волей-неволей придется следовать за Хранителем, меня до костей продрал мороз. Даже волосы на голове дыбом встали.

А этот мерзавец тем временем обернулся ко мне и сделал широкий приглашающий жест рукой.

– Прошу, миледи, только после вас, – ядовито проговорил он.

Я замялась. Предложение Мердока моим ногам явно пришлось не по вкусу. Больше всего на свете они хотели развернуться и задать драпака от этого странного дома. Но признаться в трусости было выше моих сил. Пришлось, скрипнув зубами, первой шагнуть в полумрак прихожей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летопись безумных дней

Похожие книги