Читаем Летопись дел времён Иоанна Грозного полностью

В середине XVI века англичане начали изыскивать новые торговые пути. Большинство склонялось к поиску прохода через северную часть света в Тихий океан, а потом в Китай и Индию. В созданную торговую компанию вошло более двухсот членов, в основном купцы. Купили три корабля и отправили их в северные моря под командованием Гюга Уилльоуби и Ричарда Ченслера. Первую встречу кораблей назначили в Норвегии. Ченслер пришел первым и начал ждать другие корабли. Через семь дней ожидания, еще не зная, что другие корабли погибли во время шторма, он двинулся дальше и достиг большого залива. У рыбаков, промышлявших тут на своих лодчонках, он выяснил, что прибыл к русским берегам в Московию. Ченслер был представлен местному начальству Холмогор, а те отписали царю о прибытии английского корабля. Они испрашивали государя, что им с этими гостями делать. Последовало приглашение от Иоанна Васильевича посетить Москву. Местное начальство, страшась за жизнь англичанина из-за длинного пути по диким необжитым местам, искали повод не пускать его в дорогу. Но Ченслер проявил решительность и в конце августа отбыл в Москву. Иоанн Васильевич отвел англичанину отдельный особняк на территории Кремля и обеспечил охраной. Несколько дней гостей угощали и всячески привечали. На исходе тринадцатого дня царь призвал к себе Еремея, сообщил тому, что намерен принять у себя англичанина и поручил обеспечить возвращение того к своему кораблю.

– Путь у вас будет длинный, постарайся в общении с этим иноземцем по-хитрому выяснить истинные цели его появления. Ежели за всем этим стоит только торговая выгода, как он сообщает, это хорошо. Ежели дела другие привели его к нам, то сам понимаешь. Еще выясни отношение английского короля к нашим соседям: Польше, Швеции, Ливонии. Задача опять у тебя сложная, но легких я перед тобой никогда и не ставил, – и царь как-то не по- доброму рассмеялся.

Со времени взятия Казани Еремей так и не расстался с татарином Яруло. Он оказался незаменимым помощником. Такие трудолюбивые, честные и добросовестные молодые ребята встречались редко. Ко всему татарин усердно учил русский язык и уже мог свободно общаться. Еремей отвел ему отдельную комнату в своем доме и поручил вести хозяйство. Очередным поручением хозяина стал поиск для длинного путешествия переводчика английского языка. Слуга побежал на улицу, где проживали толмачи, и нашел такого человека по имени Анисим. Привел его к Еремею и там обговорили все окончательно.

Судя по настроению Ченслера, прием у русского царя прошел на самом высоком уровне. Англичанин не стеснялся своих эмоций и долго восхищался богатством убранства царевых палат. Знакомство с Еремеем он начал с признания в любви царю, его слугам и всем русским. В Холмогоры ехали на пяти повозках. Стрельцы – верхом. Еремей, находясь рядом с Ченслером, через переводчика неоднократно заводил разговоры на разные темы. Но того разговорить оказалось невозможно. После восхищения приемом в Москве он с удовольствием касался только вопросов мореходства. Главное, всем своим видом англичанин подчеркивал превосходство над сопровождающими. Одно дело русский царь, а другое его слуги. Видать он и не собирался пускаться в разговоры с челядью.

Если лихие люди в глухих местах имели воровские намерения, то стрельцы своим видом отбивали любую охоту. Даже непроходимый лес, пустыри, редкие малочисленные селения нисколько не внушали страх и боязнь.

На других повозках ютились два матроса и прислуга с английского корабля, Яруло и парочка кашеваров. Отдельно везли царевы подарки английскому королю.

Сначала ехали молча, но на подъезде к Троицкой обители путники оживились, тыкали пальцами в сторону куполов, задавали вопросы на своем языке. Один из англичан попытался заговорить с Яруло.

– Ты ведь татарин? – спросил он и продолжал внимательно рассматривать Яруло.

– Тут ты отгадал, но откуда знаешь по-нашему?

– Я тоже татарин. Только был им давно. Так давно, что родной язык почти забыл. Родился в Бахчисарае, что в Крыму. Когда мне исполнилось двенадцать лет, хозяин продал меня купцу из Персии. Этот купец поехал в Англию по торговым делам, там я понравился Ченслеру, и купец меня ему подарил. Я стал моряком. Быстрее всех в команде забираюсь на мачты, знаю звезды, направление ветра и многое другое. Мне это нравится. А ты как оказался на службе у русских? – спросил новый знакомый.

– Сначала скажи, как тебя зовут? – спокойно спросил Яруло.

– Забыл себя назвать, растерялся, ведь за столь много лет я встретил первого татарина. Дома меня звали Раиф, но англичане окрестили в свою веру и дали новое имя. Теперь меня зовут Кристофер. Но это трудно запомнить и все меня называют Крис.

– Я родился и жил в Казани. Когда русские осадили крепость, попал к ним в плен, – начал рассказывать о себе Яруло.

– Воевал с русскими? – перебил его Крис.

– Был слугой у одного мирзы. Тот меня назвал вором и велел казнить. Умереть не дали русские. Я принял православную веру и тоже получил новое имя Юрий. Но ты меня зови Яруло, мне так больше нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги