Читаем Летопись Ториона. Дневник старого гнома полностью

По дороге Хелдиир, Матус и Дра-Йото часто встречали группы кочевых скотоводов из степного поселения, занимающихся выпасом скота на холмах, освежившихся изумрудной зеленью после сезона дождей. Жили они при этом под открытым небом, лишь в непогоду укрываясь в юртах, которые собирали из деревянного каркаса и кожаных полотен, служивших крышей и стенами. Хелдиира в Свободном племени принимали по-дружески, хотя и не так гостеприимно, как было принято в Северном клане. Гном, тем не менее, чувствовал себя вполне комфортно, понимая, что он всего лишь второй гость на землях Племени. Промчавшись верхом на волке по зелёным холмам, обдуваемым ветром, смешивающим горный и морской воздух, Хелдиир, как ему казалось, вкусил свободу ветра, и начал понимать мировоззрение Племени, их свободный дух.

Когда с возвышенности открылся вид на степное поселение, распластавшееся на соседнем холме. Гном увидел большое количество невысоких построек, вращающиеся лопасти ветряных и водяных мельниц, перемещения орков и гоблинов между строениями. Всё это делало поселение похожим на муравейник с никуда не спешащими, медлительными муравьями. Вокруг построек раскинулись поля. На некоторых из них работали орки и гоблины – сеяли рис и сахарный тростник, на других росли ананасы и бананы. В поселении путников встретила оркесса с длинными, очень светлыми волосами и яркими, тёмно-синими с легкой зеленцой глазами.

– Дра-Йото! Маленький гоблин-брат! Давно гоблин-брата не было! Орк-брат, Саво-Ваку рада видеть Матуса!

– Орк тоже рад видеть орка-сестру Саво-Ваку!

Матус хотел обнять оркессу, но Дра-Йото его опередил, с разбегу запрыгнув ей на руки.

– Саво-Ваку, знакомься, это гном-брат Хелдиир, Ромгус-Мал! – Матус представил гнома.

– Орка впервые видит гнома, гном-брат такой милый! Орка рада знакомству с Хелдииром! – оркесса, улыбнувшись, приветствовала гнома.

– Рад приветствовать, Саво-Ваку! Цвет твоих глаз восхитителен! – ответил гном.

– Кха-Рол говорит, глаза орки похожи на море! Орке нравится, как Кха-Рол говорит. – слегка засмущалась Саво-Ваку.

– А где орк-брат Кха-Рол? – спросил Матус

– Как всегда у моря, что-то снова строит.

Они отправились к побережью, до которого было чуть больше часа пешего пути. Проходя через поселение, гном заметил крупное строение, на половину уходящее под землю, орки закатывали внутрь несколько больших деревянных бочек.

– Вы тоже используете чёрную жижу для факелов? – спросил гном, показывая на бочки.

– Да, но это бочки с «огненной водой», вроде эля гномов, только из сока тростника. «Огненная вода» в бочках несколько лет хранится, вкус набирает. – ответил Дра-Йото.

– Понятно, вот значит, как вы это делаете! Пробовал в Золотом Кувшине, знатная штука, крепкая!

– Ха-ха! Крепкая, как кулак орка! – добавил Матус.

На берегу была построена целая сеть помостов, уходящих далеко в воду. Орки и гоблины ловили с них рыбу и прочую морскую живность, а также привязывали к ним лодки. Чуть в стороне орки и гоблины толпились вокруг какого-то каркаса, похожего на лодку, только значительно крупнее. Среди толпы Матус увидел Кха-Рола. Подойдя ближе, компании стало ясно, что он строил какую-то лодку-переросток.

– Кха-Рол, возлюбленная Саво-Ваку так откормила орк-брата, что задница в лодку не помещается, и орк хочет сделать лодку побольше? – показывая на огромный лодочный каркас, спросил Матус.

– Ха-ха! Большая лодка чтобы увезти орк-брата Матуса вон на те острова и оставить там! – ответил Кха-Рол.

– Орк-большой брат хочет доплыть до островов? – спросил Дра-Йото.

– Да, чтобы оседлать большие волны, орку нужна большая лодка!

Перейти на страницу:

Похожие книги