Читаем Летописный путь все же был полностью

Летописный путь все же был

Более двух столетий продолжается дискуссия о том, был ли в реальности летописный путь. Но как правило суть дискуссии сводится к проблеме норманизма и антинорманизма. В представленной работе на основании гидро- и климатологических данных, летописных сообщений и европейских хроник, археологических и палеографических изысканий, в строгом соответствии с текстом летописей сделана попытка исследовать летописный путь. В результате обосновано, что летописного пути не существовало в VIII и IX веках, но летописный путь мог существовать уже со второй половины X века и на протяжении всего периода увлажнения климата.

Владимир Анатольевич Паршин

История / Самиздат, сетевая литература18+

Владимир Паршин

Летописный путь все же был

От автора

Длительное время существует дискуссия на тему был ли в реальности тот путь между морями (Черным и Балтийским), который описан в летописях. Начало дискуссии было положено В.Н. Татищевым, который в примечаниях ко 2-ой части Истории Российской записал, что Нестору было недостаточно известно о проблемах пути между Днепром и Ловатью. В дальнейшем участники дискуссии разделились на две противостоящие стороны. Одна сторона отстаивала существования пути от Черного моря к Балтийскому по рекам (включая Днепр и Ловать), озерам и волокам (т. н. путь из варяг в греки). Сторонники этой версии утверждают, что Русь сформировалась как транзитное государство на торговом пути из Скандинавии в Византию. Другая сторона участников дискуссии отрицает существование такого пути. Есть сторонники т. н. компромиссной позиции — путь был, но только в зимнее время. Есть и такие, которые в одной и той же работе [4] позволяют написать противоречащие заключения — торговый путь из варяг в греки является просто историческим мифом; … путь из варяг в греки действовал до того, как произошло объединение восточных славян, т. е. не позднее 2-й половины IX века. Как говорят в таких случаях, и вашим — и нашим.

Разбирать всесторонне каждую т. зр. нет необходимости, т. к. это очень обстоятельно сделал Ю. Ю. Звягин [12]. Но с т. зр. автора этих строк все участники дискуссии исходили из словосочетания — из варяг в греки, хотя в летописях изложен обратный путь — от греков в варяги. Поэтому считаю, что необходимо попытаться исследовать указанный путь именно в последовательности изложения в летописях, начиная не с Балтики (Ладоги), а с Черного моря. При положительном результате доказывается существование такого пути. А отрицательный результат говорит сам за себя — увы.

Исходные условия

Для корректного формирования исходных условий приведем исследуемый текст. Изъ Грекъ по Днепру, и верхъ Днепра волокъ до Ловоти, и по Ловоти внити в Илмерь озеро великое, из негоже озера потечеть Волховъ и втечеть въ озеро великое Нево, и того озера внидет устье в море Варяское. И по тому морю внити доже и до Рима, а от Рима прити по тому же морю къ Цесарюграду, и от Царяграда прити в Понтъ море, в неже втечет Днепръ река. … Днепръ бо течеть изъ Воковьского леса, и потечеть на полудни, а Двина изъ того же леса потечет, и идеть на полуночье и внидет в море Варяское. Ис того же леса потечеть Волга на въстокъ и вътечет седьмьюдесятъ жерелъ в море Хвалийское…. А Днепръ втечет в Понтеское море треми жералы.

Во-первых, в изложении летописца описание идет с юга на север — Изъ грекъ. Ни в одном абзаце летописец не писал об обратном движении по тому пути с севера на юг, как и о пути в обе стороны по одному маршруту. Путь из варяг в греки он представляет движением по Варяжскому морю до Рима, хотя много ранее уже был известен янтарный путь с Балтики к Риму.

Во-вторых, летописец никак не оговаривает исторический период и срок действия данного пути (в начале н. э., в середине 1-го тысячелетия, на рубеже 1-го и 2-го тысячелетий или позднее).

В-третьих, никак не отражен годовой период (весна-лето-осень-зима) функционирования пути и не говорится о его постоянстве.

В-четвертых, напрашивается вывод, что сам летописец не знает подробностей этого пути, т. к. нет сообщения о порогах на Днепре, но дается какой-то невероятный волок из Днепра до р. Ловать, расстояние между которыми составляет около 100 км. И это без указания о необходимости пересечь Западную Двину, которую летописец все же упоминает.

В-пятых, летописец никак не связывает данный путь со скандинавами, на что упирают некоторые авторы, а также не связывает их с Рюриком. Он даже не оговаривает тип судна, следующего по данному пути, что оставляет простор мысли исследователям.

Кроме перечисленных, к учитываемым условиям будем относить данные о гидро- и климатической ситуации в регионе, а также данные археологии и палеографии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное