Читаем Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант) полностью

I must insist upon your never going to what is called the English coffee-house at Paris, which is the resort of all the scrub English, and also of the fugitive and attainted Scotch and Irish; party quarrels and drunken squabbles are very frequent there; and I do not know a more degrading place in all Paris. Coffee-houses and taverns are by no means creditable at Paris. Be cautiously upon your guard against the infinite number of fine-dressed and fine-spoken 'chevaliers d'industrie' and 'avanturiers' which swarm at Paris: and keep everybody civilly at arm's length, of whose real character or rank you are not previously informed. Monsieur le Comte or Monsieur le Chevalier, in a handsome laced coat, 'et tres bien mis', accosts you at the play, or some other public place; he conceives at first sight an infinite regard for you: he sees that you are a stranger of the first distinction; he offers you his services, and wishes nothing more ardently than to contribute, as far as may be in his little power, to procure you 'les agremens de Paris'. He is acquainted with some ladies of condition, 'qui prefrent une petite societe agreable, et des petits soupers aimables d'honnetes gens, au tumulte et a la dissipation de Paris'; and he will with the greatest pleasure imaginable have the honor of introducing you to those ladies of quality. Well, if you were to accept of this kind offer, and go with him, you would find 'au troisieme; a handsome, painted and p--d strumpet, in a tarnished silver or gold second-hand robe, playing a sham party at cards for livres, with three or four sharpers well dressed enough, and dignified by the titles of Marquis, Comte, and Chevalier. The lady receives you in the most polite and gracious manner, and with all those 'complimens de routine' which every French woman has equally. Though she loves retirement, and shuns 'le grande monde', yet she confesses herself obliged to the Marquis for having procured her so inestimable, so accomplished an acquaintance as yourself; but her concern is how to amuse you: for she never suffers play at her house for above a livre; if you can amuse yourself with that low play till supper, 'a la bonne heure'. Accordingly you sit down to that little play, at which the good company takes care that you shall win fifteen or sixteen livres, which gives them an opportunity of celebrating both your good luck and your good play. Supper comes up, and a good one it is, upon the strength of your being able to pay for it. 'La Marquise en fait les honneurs au mieux, talks sentiments, 'moeurs et morale', interlarded with 'enjouement', and accompanied with some oblique ogles, which bid you not despair in time. After supper, pharaoh, lansquenet, or quinze, happen accidentally to be mentioned: the Marquise exclaims against it, and vows she will not suffer it, but is at last prevailed upon by being assured 'que ce ne sera que pour des riens'. Then the wished-for moment is come, the operation begins: you are cheated, at best, of all the money in your pocket, and if you stay late, very probably robbed of your watch and snuff-box, possibly murdered for greater security. This I can assure you, is not an exaggerated, but a literal description of what happens every day to some raw and inexperienced stranger at Paris. Remember to receive all these civil gentlemen, who take such a fancy to you at first sight, very coldly, and take care always to be previously engaged, whatever party they propose to you. You may happen sometimes, in very great and good companies, to meet with some dexterous gentlemen, who may be very desirous, and also very sure, to win your money, if they can but engage you to play with them. Therefore lay it down as an invariable rule never to play with men, but only with women of fashion, at low play, or with women and men mixed. But, at the same time, whenever you are asked to play deeper than you would, do not refuse it gravely and sententiously, alleging the folly of staking what would be very inconvenient to one to lose, against what one does not want to win; but parry those invitations ludicrously, 'et en badinant'. Say that, if you were sure to lose, you might possibly play, but that as you may as well win, you dread 'l'embarras des richesses', ever since you have seen what an encumbrance they were to poor Harlequin, and that, therefore, you are determined never to venture the winning above two louis a-day; this sort of light trifling way of declining invitations to vice and folly, is more becoming your age, and at the same time more effectual, than grave philosophical refusals. A young fellow who seems to have no will of his own, and who does everything that is asked of him, is called a very good-natured, but at the same time, is thought a very silly young fellow. Act wisely, upon solid principles, and from true motives, but keep them to yourself, and never talk sententiously. When you are invited to drink, say that you wish you could, but that so little makes you both drunk and sick, 'que le jeu me vaut pas la chandelle'.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы метафизики нравственности
Основы метафизики нравственности

Иммануил Кант – величайший философ Западной Европы, один из ведущих мыслителей эпохи Просвещения, родоначальник немецкой классической философии, основатель критического идеализма, внесший решающий вклад в развитие европейской философской традиции.Только разумное существо имеет волю, благодаря которой оно способно совершать поступки из принципов.И только разумное существо при достижении желаемого способно руководствоваться законом нравственности.Об этом и многом другом говорится в работе «Основы метафизики нравственности», ставшей предварением к «Критике практического разума».В сборник входит также «Антропология с прагматической точки зрения» – последняя крупная работа Канта, написанная на основе конспектов лекций, в которой представлена систематизация современных философу знаний о человеке.

И Кант , Иммануил Кант

Философия / Образование и наука