Читаем Летучее недоразумение полностью

– Девушки, извините, что перебиваю ваш содержательный разговор, – перебил подруг Вячеслав. – Но мне кажется, что если ты, Надя, действительно дорожишь отношениями со своим женихом и действительно любишь его, то я на твоем месте все бы ему рассказал. Не сразу, конечно, про легенду и про остров, а как-нибудь аккуратно подвести его к этой теме. Я же со своей стороны постараюсь тоже внести свою лепту и попытаюсь придумать что-нибудь правдоподобное. Объяснить все ему так, чтобы он правильно понял.

– Что ты предлагаешь?

– Предлагаю я следующее… – И Вячеслав начал излагать свою идею.

Глава 9

Вячеслав подошел к семнадцатиэтажному дому и огляделся по сторонам. Во дворе он увидел обгоревший остов машины, а у одного из подъездов пенсионера с газетой в руках. Молодой человек натянул поглубже кепку себе на лоб и переложил чемоданчик со слесарными инструментами из одной руки в другую. На нем была надета зеленая роба с ярко-желтым логотипом: «Водоснабремжилстрой», которая красовалась на спине куртки. Вячеслав погладил свои аккуратные накладные усы и решительно направился к нужному подъезду. Навстречу ему выходил огромный здоровяк, он практически закрыл собой весь проем двери. Вячеслав посторонился, чтобы пропустить его, но тот, увидев, кто перед ним стоит, радостно шлепнул его по плечу и заорал как оглашенный:

– Оп-ана, на ловца и зверь бежит! Ты-то мне как раз и нужен, браток! Я как раз и собирался твоему начальнику шею свернуть!

– Простите, – не понял Вячеслав. – Что вы хотите этим сказать?

– Потом узнаешь, что я хочу сказать, а ну, пошли, – без всяких обиняков рявкнул здоровяк и, схватив Вячеслава за шкирку, потащил его к лифту.

– Что вы делаете? Отпустите меня немедленно, – заартачился «горе-слесарь» и попробовал вырваться.

– Ты прикинь, братан, два этажа, к ядрене фене, – не останавливаясь, продолжал орать здоровяк, не обращая внимания на слабые попытки Вячеслава освободиться от его мертвой хватки. – Это теперь сколько мне бабок придется за ремонт выложить, а? А разве это я виноват, а? Ведь это ваш трест, мать вашу, трубы два месяца назад менял! И кто здесь виноват, что вы схалтурили, а? Кто виноват, я тебя спрашиваю? Молчишь? Вот и молчи, а то счас по репе получишь! Попробуй мне только не сделай счас! Я тебя тогда счас прям там в унитазе и утоплю!

– Вы, наверное, ошиблись, уважаемый, – вытаращив на «гоблина» глаза, попытался возразить Вячеслав. – Я не имею никакого отношения к вашим трубам. Я по вызову сюда приехал, в пятьдесят седьмую квартиру.

– А мне по барабану, в какую ты квартиру приехал, – снова гаркнул великан. – Ты мне вашу халтуру исправь, и тогда гуляй, Вася, от рубля и выше.

– Я не Вася, – пробормотал Вячеслав, при этом мучительно соображая, как ему выкрутиться из этой передряги. «Вот попал, – думал он про себя. – Как я ему могу что-то исправить, если даже не знаю, с какой стороны за гаечный ключ браться?»

– Вася, Петя, Федя, какая разница? – не унимался здоровяк. – Мне – хоть сам папа римский, Пантелеймон сто пятый! Мне, главное, аварию устрани, чтобы воду можно было включить. Два дня без воды сижу, не помыться, ни побриться, ни…

– Папу римского не Пантелеймоном зовут, а Бенедиктом шестнадцатым, – возмутился Вячеслав, в котором моментально встал в позу ученый.

– Плевать, – отмахнулся здоровяк. – Куда? А ну, стой, – еще громче, чем до этого, заорал он, когда Вячеслав, вывернувшись из-под его руки, попробовал шмыгнуть обратно, в сторону выхода из подъезда. – Убью, студент!

Вячеслав втянул голову в плечи и приготовился к самому худшему. Неожиданно он почувствовал, как здоровяк почти «нежно» обнял его за плечи и вполне миролюбиво проговорил:

– Зря ты так, браток, от меня хрен убежишь. Ну, что тебе стоит устранить все огрехи? Ведь это твоя работа, раз-два – и порядок. Огрехи-то эти твои коллеги-засранцы наделали. Почему я-то должен страдать, а?

– А я почему? – осторожно возразил Вячеслав. – Вот и пусть вам все исправляет тот, кто это сделал. Я здесь совсем по другому поводу, и у меня совершенно нет времени заниматься вашими проблемами.

– Счас ты у меня договоришься, – прошипел великан. – Я мужик терпеливый до поры до времени! Не понимаешь по-хорошему, счас я тебе по-нашему объясню, по-русски, – и он, прислонив свой пудовый кулак к носу Вячеслава, многозначительно завращал глазами.

Тот ничего не ответил, а лишь, тяжело вздохнув, поплелся в лифт, двери которого гостеприимно распахнулись перед странной парочкой. Вячеслав имел четвертый дан по карате, но он прекрасно понимал, что вступать сейчас в драку будет сверхглупостью. Он приехал сюда, чтобы забрать документы Надежды и Евгении из их квартиры. В его планы совершенно не входило привлекать к своей персоне излишнее внимание потасовками с жильцом этого дома. Поэтому он, сжав кулаки, безропотно стерпел беспардонность и наглость здоровяка. Лифт довез мужчин до седьмого этажа, и великан открыл двери своей квартиры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близнецы (Хрусталева)

Блеск и нищета хулиганок
Блеск и нищета хулиганок

Тетка Маша и ее противный сынок Гена не сомневались: никуда Надя не денется. Они подсыплют ей снотворного, ночью Гена влезет в окно ее комнаты и… После этого, как ни крути, девушке придется выйти за него замуж. Нет, Гена не пылал страстью к этой дурочке. Точнее, пылал, но вовсе не к ней, а к наследству, о котором глупышка, к счастью, пока не подозревала. Нечистая на руку парочка даже не догадывалась, что имеет дело вовсе не с Надей… Их с сестрой разлучили в раннем детстве. И вот спустя семнадцать лет судьба не просто свела их, но и поменяла местами. Скромная запуганная Надя оказалась в мире больших денег и изощренных интриг, где ее сестра Женя чувствовала себя как рыба в воде. А сама Женя попала в плен к алчным родственничкам, тиранившим Надю. Что ж, посмотрим, по зубам ли им окажется эта неукротимая красотка…

Ирина Хрусталева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы