Читаем Летучий голландец полностью

— Несправедливо. Не должно было так получиться! — Она знала Голландца так недолго, меньше, чем Хаммана. Но судьба скитальца волновала ее по-иному. Майя скорбела по Таррике, но по разным причинам ее чувство потери было глубже, когда она думала о бывшем ученом и мореходе. Она не знала, как все сложилось бы у них дальше, но ей хотелось бы узнать.

— Неплохой сегодня денек, — звонко пропел Гилбрин, — можно бы прокатиться, если бы у меня была машина. Интересно, где она теперь?

Против воли она все же улыбнулась. Гил всегда мог заставить ее улыбнуться, даже в самые тяжелые времена. Что-то такое в нем есть. Поэтому она и любила его когда-то, и теперь любит, но иначе, чем в старые времена.

Их всех ждали перемены. Теперь они начнут стареть, в этот раз навсегда. Майя была не против. Бессмертие, даже такое специфическое, как у них, конечно, имело свои преимущества, но теперь Майя отчаянно желала быть смертной.

Большинство эмигрантов чувствовали то же самое. Ну а если кто-то хотел иного, тут уж ничего не поделаешь. Конечно, этот мир несовершенен, но ведь и Остальные были не лучше.

Ей повезло, что она родилась в это время и здесь.

Повезло, только вот Голландец потерян навсегда.

Она не могла сказать, как долго они бродили. Может быть, Гил и знал, но для Майи весь путь был эмоциональной лакуной. Она знала только, что они шли на запад, и теперь их снова встречает река Чикаго. Усталая женщина помедлила у моста, как будто почему-то боялась на него ступить. Глупости, конечно. Никаких причин бояться моста или реки.

Но так же нет причин им радоваться.

— Что-то не так, Майя?

«Ничего, что можно было бы исправить». Но ради Гила она покачала головой.

— Нет, ничего. Давай еще пройдемся.

Они пошли по мосту. На середине Майя испытала внезапное и непреодолимое желание заглянуть за перила, как до встречи с Фило. Она так и сделала: отошла от Гила, перегнулась через решетку и заглянула в зеленую мрачную воду. Водной рябью внизу разбивались фасады множества зданий, но огромный парусный корабль не плавал в отраженном небе.

В воде рядом с ее собственной появилась светловолосая голова Гилбрина:

— Ловишь рыбку в мутной воде?

Они оба знали, что она там ловила. Наконец Майя вздохнула и выпрямилась. Ее взгляд вернулся на землю.

На другой стороне моста стоял человек в мантии. На его обветренном лице — выражение крайнего изумления.

— Я не знаю, что сделать… — начал ее спутник, но вдруг тоже увидел стоявшего без шляпы человека. — Кровь Карима! Чудеса все же бывают!

Сказал ли он что-то еще, Майя не слышала. Она вдруг оказалась рядом с Голландцем, который смотрел так, будто только сейчас начал ее узнавать.

Майя обняла его, а потом, переполненная счастьем, поцеловала. Тут подошел Гилбрин.

— Майя… — прошептал Голландец. Потом его взгляд упал на второго беглеца.

— Вы здесь! — Она все не могла поверить. Должно быть, это сон. — Вы здесь.

— Он меня отпустил, он меня отпустил. — Казалось, Голландец сам в это не верит. — Мы вошли в Мальстрем, бездну, которую вы видели. Нарастал хаос. Нас швыряло из стороны в сторону. Я ждал, что буря разнесет корабль в щепки, как всегда было раньше, но на сей раз не вышло, Я был уверен, что возврата нет. Но когда мы опустились на самое дно гигантского смерча, корабль вдруг взорвался ослепительным светом. — Голландец замигал. — И все. На минуту я ослеп. Свет стал интенсивнее и ярче, чем был даже в логове Сына Мрака. А в следующий момент, оказалось, что я стою на улице и чувствую потребность подойти к этому месту.

— А Сын Мрака? — спросил Гилбрин прежде, чем Майя успела что-то сказать.

— Он там, на корабле.

— Он вас отпустил, — наконец прошептала она. — Он на самом деле вас отпустил. — «И отправил сюда. Сюда».

— Он это и говорит, Майя, дорогая. — Бродяга отошел от них на несколько шагов. — Он это и говорит.

Майя все еще едва могла поверить в случившееся.

— Значит, вы свободны. Вы свободны.

Она почувствовала, как он вздрогнул, и на мгновение испугалась, но потом подняла глаза на его обветренное лицо и увидела, как на его губах медленно появилась детская улыбка.

— Свободен, — прошептал он, как будто впервые до конца осознав это слово. — Я свободен.

— И целый мир перед тобой, — добавил Гилбрин. — Поезжай куда хочешь, с кем хочешь знакомься, — Свободен, — снова повторил Голландец. Он посмотрел на Майю. — Ты поможешь мне, Майя де Фортунато? Я… я не уверен, помню ли, как жить свободным.

— Конечно, помогу. — Она не собиралась оставлять его одного, ни сейчас, ни потом.

Просигналил автомобиль. Тротуары стали заполняться людьми. Взгляд Голландца следил за их земной суетой, а Майя наслаждалась его зачарованностью этим новым миром. Теперь у них есть время изучать его не спеша, время привыкнуть. Фактически, у них есть для этого целая жизнь, как у любого человека на Земле.

Странное это было ощущение, странное, но прекрасное.

Голландец свободен. Он свободен. Майя с ним, и" теперь у него есть будущее, которого можно ждать, и есть с кем разделить.

Он свободен, и этим все сказано.

Сын Мрака приподнялся, затем замер, увидев свою руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые координаты чудес

Похожие книги