Алессио поднял брови. Он, очевидно, не ожидал такого вопроса. Он подумал с минуту и ответил:
— Это твои деньги, Мина. Делай с ними, что хочешь. Если ты их пожертвуешь, тогда так тому и быть.
— Эй, Мина, — кто-то заговорил позади меня. Я повернулась и увидела Кару, которая внимательно разглядывала Алессио, ее взгляд прошелся по щеке со шрамом. Она не смотрела на меня, когда вновь заговорила, ее глаза оставались приклеенными к высокому, хмурому мужчине. — Лев тебя ищет.
— Кара, это мой брат Алессио. Алессио, это Кара, наша новая барменша.
Это оторвало Кару от ее разглядывания. Она подняла брови и улыбнулась.
— У тебя есть брат? — Затем внезапно, как будто шрамы Алессио испарились, она смотрела только на мужчину без них. Она сделала шаг вперед и вытянула руку. — Ты счастливчик, что у тебя такая отличная сестра, как Мина, — она закончила предложение, подмигнув ему.
Алессио смотрел на крошку Кару, затем медленно и осторожно взял ее ладонь и легонько пожал.
— Знаю.
Она мило сморщила носик.
— Хотя, я уверена, что ты и сам неплох.
Хихикнув, я добавила:
— Да. — Я улыбнулась Алессио. — Он просто обалденный.
Алессио выпустил руку Кары, и она положила эту руку на его бицепс.
— Хочешь выпить? Я могу что-нибудь принести.
О боже.
Все свое внимание Кара уделила Алессио, и он выглядел так, будто был не уверен, как с этим справиться. Он опустил взгляд и покачал головой.
— Не надо. Спасибо.
Уверена, Алессио уже давно отвык от подобного внимания, и взгляды Кары говорили о том, что у Алессио появилась поклонница.
Я не хотела, чтобы их общение закончилось, поэтому сделала то, что, вероятнее всего, и должна была.
— Слушай, Кара, ты прекрасно поработала сегодня. Не хочу слишком напрягать тебя сразу. Ты можешь отдыхать оставшуюся часть вечера.
Кара нахмурилась.
— Ох, ладно. Что мне теперь делать?
— Сядь. Выпей. Насладись шоу, — сказала я ей.
— Одна? — спросила она, выглядя не в своей тарелке.
— Нет, — ответила я, затем невинно посмотрела на брата. — Позависай с Алессио.
Они оба замолчали.
Я сделала свое дело. Пришло время им самим найти общий язык. Алессио заговорил первым, свирепо пялясь на меня:
— Я должен идти.
Я послала ему поддразнивающий воздушный поцелуй. Но затем Кара подняла на него глаза. Печаль в них была такой искренней.
— Тебе нужно уходить?
Шея Алессио вспыхнула красным.
— Мне не нужно, но я должен.
Кара выглядела расстроенной, но сказала так, будто ей все равно.
— Ох, ладно. Конечно. — Она тихо рассмеялась и пробормотала: — У тебя, наверное, есть дела поинтереснее, чем нянчиться со мной.
Алессио взглянул на нее и пару раз моргнул, затем в смятении нахмурил брови и медленно произнес:
— Если только... ты хочешь, чтобы я остался?
Ее плечи расслабились от облегчения, а улыбка коснулась губ.
— Останешься?
Без колебаний.
— Черт, конечно.
Вот как надо проворачивать дела.
Кара широко улыбнулась, взяла под локоть Алессио, и я наблюдала, как они пошли найти себе столик.
Я наблюдала за ним остаток вечера, и когда Нас спросила, где умпа-лумпа (прим.перев. сказочный персонаж из Чарли и шоколадная фабрика), я указала на столик, и мы обе смотрели, как они вместе смеялись, сидя плечо к плечу.
Алессио повернулся, чтобы сказать что-то Каре в ухо, но она повернулась в тот же самый момент. Они уставились друг другу в глаза, и через секунду Кара закрыла свои и наклонилась слегка вперед. Ее губы соприкоснулись с губами Алессио, и после какого-то мгновения, он закрыл глаза и поцеловал ее в ответ. Они целовались так мило, нежно, что мое сердце пропустило удар.
На лице Нас отразился шок, как и на моем.
Ну, это было быстро.
Кара подняла руку и положила ладонь на щеку Алессио, и Алессио отстранился, как будто его ударили током. Он опустил голову и что-то сказал, прежде чем встал и оставил Кару сидеть в одиночестве.
Она сжалась на своем стуле и покачала головой, выглядя расстроено. Алессио был гордецом. Ей нужно дать ему время. Его шрамы были его бичом.
Я взглянула на Нас, и она в ответ на меня печально посмотрела. Надеюсь, Алессио даст Каре шанс.
В конце концов, время лечит любые раны. Ну, или так говорят.
49 глава
Настасья
Я стояла у окна, одетая в черно-красное кимоно, которое подарил мне Вик, и смотрела на луну, потерявшись в мыслях. Мои внутренности сжимались от нервов.
Пришло время.
Я повернулась и посмотрела туда, где он лежал на кровати, полностью обнаженный. Взяла в руку золотой крестик, который висел на моей шее — еще один подарок Вика, прежде чем сглотнула и тихо произнесла:
— Вик... дорогой... мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал, хорошо? Без вопросов. Просто сделай это.
Он поднял голову и, нахмурившись, посмотрел на меня.
— Для тебя, детка? Все что угодно.
И он это и имел в виду.
Проклятье.
Мои губы дрожали. Я сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула.