Читаем Лев пустыни полностью

– Ну-ну, не надо так волноваться, – ответил Рейнхард, снимая со стены предмет, напоминающий кухонный нож с острым лезвием сантиметров двадцати длиной.

Подойдя к связанному человеку, Рейнхард приставил лезвие к щеке своей жертвы.

– Не скрою, господин Шейби, – произнес немец серьезным тоном, – что с большим удовольствием искромсал бы тебя на мелкие кусочки, но я человек честный и всегда держу данное слово. Надеюсь, ты помнишь, что я обещал не резать тебя на части, начиная с пальцев ног, если ты расскажешь мне все до мельчайших подробностей. Но ты кажется, мне не поверил, решил, видимо, что я тебя только пугаю. Ты со мной не откровенен. А зря… Придется доказать тебе, что я вовсе не шучу. – И, повернувшись к Карлосу, Рейнхард пояснил: – Когда я приволок сюда этого ублюдка, то и в самом деле отрезал ему с ноги один палец, но тогда воспользовался ножницами, и этот мерзавец даже боли толком не почувствовал…

Потом, мрачно глядя на Шейби и совершенно не обращая внимания На его жалобные вопли, Карл спокойно и деловито продолжил:

– Вот здесь у меня, как ты, наверное, уже сам догадался, большой хлебный нож. Когда я начну отрезать им у тебя следующий палец, я буду работать медленно, словно пилой. Продлится это куда дольше, чем в прошлый раз… Ничего, покричишь погромче, а мы с приятелем от души посмеемся. Времени у нас много.

Шейби испустил отчаянный вопль, когда Рейнхард положил его ногу на стул и примерился… Несчастный задергался всем телом, пытаясь вырваться, веревки натянулись и не впились в него слишком глубоко только потому, что были достаточно толстыми.

– Умоляю, не надо! – дико закричал Шейби. – Что вы хотите знать еще? Я уже все сказал. Все!

Оставьте меня в покое! Я сделаю все, что вы пожелаете! Не надо, не надо, не надо!

Рейнхард обошел вокруг стула, приставил нож к животу Шейби, а потом коснулся острием его пениса.

– Я хочу, чтобы ты еще раз описал нам Брэ-да – и как можно точнее, – произнес немец ледяным тоном.

Шейби говорил несколько минут. Он снова подробно рассказал о человеке, которого знал как мистера Брэда: о его походке, одежде… Толстяк даже вспомнил, что тот постоянно употреблял выражение «нет проблем».

– Ну что ж, – выслушав Шейби, произнес Рейнхард, – я постараюсь сдержать свое обещание. Но мне сперва надо прикинуть, как это сделать. Жди. – И, повернувшись к Карлосу, он сказал: – Пошли отсюда.

Когда они вновь расположились наверху, Кар-лос воскликнул:

– Удивительно! Сколько же он там сидит?

– Всего часов двадцать, но ему кажется, что гораздо больше, – ответил Рейнхард. – У нас есть специальное устройство, имитирующее дневной свет, мы его то включаем, то выключаем. А этот мешок с дерьмом считает дни и думает, что следит за временем, хотя на самом деле временем здесь управляем мы: «день» заключенного длится у нас четыре часа. Я собираюсь выпустить этого говнюка сегодня после обеда, он поможет нам расправиться с Брэдом.

– А кто такой этот Брэд? – спросил Карл ос.

– Офицер из Моссада, который курирует нашего друга Шейби, – пояснил немец. – Я тебе о нем говорил. Похоже на то, что Шейби передал ему кое-какую информацию, небезопасную для меня, а самое главное – для моего человека в

Моссаде. – Рейнхард рассмеялся. – Хотел бы я поглядеть на их лица, когда они получат ту посылочку, которую я для них приготовил.

Карлос удивленно взглянул на Рейнхарда и вдруг ухмыльнулся.

– Так у тебя есть агент в Моссаде? Я правильно тебя понял? – Карлос был потрясен этим известием. Оно явно поразило его.

– Да, есть. Уже лет десять, если не больше, – совершенно спокойно ответил Карл.

– Ну и ну! Десять лет – и ты только сейчас говоришь мне об этом? – Карлос никак не мог опомниться от изумления.

– Я и теперь ни за что бы не сказал, если бы мне не понадобилась твоя помощь, – усмехнулся Рейнхард. – Я хочу, чтобы ты занялся вместе со мной этим Брэдом. Да и потом дел у нас будет по горло.

– О чем ты, Карл? – недоумевал гость Рейнхарда.

– Эта операция – только начало, Карлос, – заявил немец, – так сказать, первая ласточка… А потом мы развернемся по-настоящему! У меня всюду есть свои люди – от Пентагона до бундестага! Но мне необходима крупная сумма наличными, чтобы раскрутить дело. И надежная база, которая стала бы моим домом.

– Можешь на меня рассчитывать, – кивнул крепыш. – Но ты должен быть готов к тому, что эта страна вскоре перестанет разыгрывать роль радушного хозяина. Сирийцы все больше поглядывают в сторону Америки – другого выхода у них просто нет.

– Придется, видимо, перебраться в Ливию, – задумчиво проговорил Карл, потирая подбородок. – А потом мы будем заправлять всеми делами из Европы, а то и из Штатов. Но вернемся к нашей маленькой проблеме. Нам надо устроить все так, чтобы именно Брэда посчитали тем моим агентом, которого пытается сейчас вычислить Моссад. Тогда мой человек будет в полной безопасности.

– Но как тебе удалось?.. Насколько я знаю, все сотрудники Моссада, не исключая директора, регулярно проходят проверку на детекторе лжи, – все никак не мог успокоиться крепыш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ягуар

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы / Фэнтези