Наступила тишина, в которой слышалось только тихое шуршание — это Кляйст шарил в своей рясе. Он что-то уронил, поднял, снова зашуршал. А потом сверкнули искры, и вспыхнул кусочек сухого мха. Огонь быстро разгорался, и в его свете мальчики увидели, как Кляйст поднес к нему фитиль свечи, мигом вставил свечу в стеклянную колбу переносной лампы, и они впервые смогли оглядеться.
В сущности, в тусклом желтом свете сальной свечи было видно немного, но мальчикам вскоре стало ясно, что это не комната, а ответвление коридора.
Кейл забрал у Кляйста лампу и осмотрел дверь.
— Штукатурка не старая, нанесена от силы несколько лет назад.
Что-то прошмыгнуло в углу, и все трое одновременно подумали: крысы.
Есть крыс мальчикам запрещалось по религиозным соображениям, и это табу, по крайней мере, имело под собой резонное основание: крысы — ходячие болезни. Тем не менее мальчики высоко ценили крысиное мясо, и многие из них именно искусству охоты на крыс были обязаны своим выживанием, равно как другие тому же искусству были обязаны ранним схождением в могилу, но таких было гораздо меньше. Конечно, не каждый мог стать охотником на крыс. Это умение почиталось и передавалось другому лишь в обмен на ценные взятки и взаимные услуги. Крысоловы были тайным сообществом и брали половину с каждой крысы за свои труды — цена настолько высокая, что время от времени некоторые мальчики решали пренебречь их услугами и поохотиться самостоятельно; зачастую результат убеждал остальных, что лучше платить и еще говорить при этом «спасибо». Кляйст был одним из крысоловов.
— У нас нет времени, — предупредил Кейл, сообразив, что у того на уме. — И света здесь мало, чтобы снять шкуру.
— Я могу освежевать крысу в полной темноте, — ответил Кляйст. — Кто знает, на сколько мы здесь застрянем?
Он поднял полу рясы и достал большой голыш из кармана, подшитого к подолу. Потом тщательно прицелился и метнул его в темноту. В углу послышался визг, и началась жуткая возня. Кляйст взял у Кейла свечу и пошел на звук. Когда он склонился там, в углу, раздался тихий хруст, словно что-то сломалось, потом наступила тишина. Кляйст опустил руку в карман, с большой осторожностью вынул и развернул тряпичный лоскуток и им подцепил окровавленное и уже мертвое существо. Едва заметным движением кисти он переломил ему шею, после чего сунул в тот же самый карман.
— Закончу потом.
— Это коридор, — сказал Кейл. — В прошлом он куда-то вел, может, и сейчас ведет.
Поскольку Кляйст держал свечу, он и пошел первым.
Не прошло и минуты, как Кейл изменил свое мнение. Никаких дверных проемов, ни открытых, ни заложенных, на которые он рассчитывал, видно не было.
— Нет, это не коридор, — сказал он наконец, все еще стараясь говорить как можно тише. — Это больше похоже на туннель.
Более получаса они продвигались вперед, причем быстро, несмотря на темноту, потому что пол был почти гладким и не замусоренным, а потолок — снова высоким.
Наконец Кейл опять заговорил:
— Почему вы мне сказали, что здесь есть еда, если вы здесь не были?
— Но это же очевидно, — ответил Смутный Генри. — Иначе бы ты с нами не пошел, разве не так?
— И мудро поступил бы. Ты обещал мне еду, Кляйст, и я, как идиот, поверил тебе.
— А я думал, ты славишься именно тем, что никому не доверяешь, — сказал Кляйст. — Кроме того, у нас есть крыса. Так что я не солгал: где-нибудь здесь наверняка есть еда.
— Откуда ты знаешь? — спросил Генри. По интонации можно было догадаться, как он голоден.
— Здесь полно крыс, а крысам нужно что-то есть. Откуда-то ведь они берут еду.
Кляйст неожиданно остановился.
— Что случилось? — встревожился Генри.
Кляйст протянул свечу вперед. Перед ними была стена. И никакой двери.
— Может, дверь — под штукатуркой? — предположил он.
Кейл ощупал стену ладонью, потом обстучал ее костяшками пальцев.
— Это не штукатурка, это бетон на рисовой муке. Такой же, из какого сделаны внешние стены.
Через такую стену пробиться было невозможно.
— Придется возвращаться. Может, мы пропустили дверь в боковой стене? Мы же не смотрели по сторонам.
— Не думаю, — возразил Кейл. — А кроме того… сколько еще будет гореть свеча?
Кляйст посмотрел на огарок, который держал в руке.
— Двадцать минут.
— Что нам делать? — заволновался Смутный Генри.
— Погаси свечу, и давайте подумаем, — сказал Кейл.
— Хорошая мысль, — согласился Кляйст.
— Счастлив, что ты одобряешь, — язвительно пробормотал Кейл и сел на пол.
Остальные последовали его примеру, и Кляйст, приподняв стеклянную колбу, двумя пальцами загасил свечу.
Все трое сидели в темноте, запах животного жира от свечи дразнил их. Для них смрад от сгоревшего вонючего сала был напоминанием лишь об одном: о еде.
Через пять минут Смутный Генри нарушил молчание:
— Я вот думаю… — Он не закончил фразу. — Это же только один конец туннеля. — Он снова замолчал. — Но ведь должен быть и другой, с другим входом. — Снова пауза. — Это просто так, мысль.
— Мысль? — раздраженно вскинулся Кляйст. — Ты себе льстишь.
Генри ничего не ответил, но Кейл встал с пола.
— Зажги-ка свечу.