Читаем Левиафан. Игры богов (СИ) полностью

– О, а разве не так определяется настоящий лидер? – развела руками Сирона. – Он потому и лидер, что умудряется собрать вокруг себя исключительных личностей, каждая из которых сама в одиночку в состоянии управлять своей судьбой. Но вместо этого они выбирают идти за ним, и мне кажется, это многого стоит!

– Ты слишком много общаешься с друидом, – попробовал пошутить Белен. На самом деле ему просто хотелось сменить тему. Девушка улыбнулась. – Сама то как? Говоришь, все изменились с начала путешествия. А ты изменилась?

На мгновение ее улыбка померкла и Белен понял, что затронул единственную тему, которой охотница предпочитала не касаться.

– Едва ли, – пожала она изящными плечиками. – Думаю, с некоторых пор ничто во мне уже не сможет измениться.

Глава 18. Тайна Оркад

Позже Белен много думал о том, каково должно быть Сироне, ведь она в третий раз возвращается на Оркады, в место, которое навсегда изменило ее жизнь, причем не самым лучшим образом. Однако их интересовал совсем не тот остров, на котором бывала охотница.

Ближе к вечеру «Дуфльес» прошел мимо Акергилла и двинулся дальше на север, до Оркадских островов оставалось совсем немного. Это если Мананнан и дальше будет на их стороне и корабль не попадет в шторм, подумал Белен, и тут же отогнал от себя эту мысль, чтобы не думать о плохом. Он не сомневался, что подобные мысли посетили в тот вечер каждого члена их команды.

Белен оказался прав, остров, на котором была Сирона, они оставили по правую руку и двинулись дальше на север, чуть забирая к западу. На группу безымянных островов слева Огмиос даже не взглянул. Парень подумал о том, что королевский экзактатор, вероятно, не раз бывал на Оркадах и неплохо здесь ориентироваться. Что не удивляло, учитывая возраст ветерана и его послужной список, выраженный в серебряных браслетах.

Вскоре они причалили к скалистому берегу большого острова, что давно маячил на горизонте, растянувшись на многие лейсы в обе стороны. Маленький порт, принявший «Дуфльес» в свои объятия, Огмиос назвал Йорфуром. Белен сразу смекнул, что название это пришло не из языка притенов.

– Верно мыслишь, парень, – кивнул Беда, едва они ступили на твердую почву и Белен решил огласить свою догадку. – Город основан не притенами. Не знаю кем, никто не знает. И что название это значит можно только догадываться.

– А мне вот плевать, что оно значит, – пророкотал Ансгар, воин стоял рядом и энергично хрустел шейными позвонками, наклоняя голову в разные стороны. – Другое дело, что здесь, похоже, даже хмельного зала нет! Все же надо было кормы припрятать, надо было…

Белен улыбнулся и подумал о том, что вывод Сироны о «зачатках интеллекта» оказался довольно поспешным.

– Тем не менее, мы остановимся здесь на ночь, прежде чем двинуться вглубь острова, – твердо сказал Белен. Он хотел, чтобы люди хорошо отдохнули после изматывающего путешествия по морю.

– Мудрое решение, – друид коснулся его плеча. – Пойдем одни, без Марвина и его команды?

Вопрос был провокационным, особенно если учесть, что капитан стоял рядом. С другой стороны, этот вопрос надлежало решить как можно быстрее. Белен посмотрел на капитана, тот поймал его взгляд.

– При всем уважении, капитан Марвин, – проговорил парень. – Но вы останетесь в Йорфуре. Не думаю, что в конечном пункте нашего путешествия у нас возникнут серьезные проблемы, это малообжитые земли.

– При всем уважении, – капитан, кажется, совсем не обиделся, но с таким решением был категорически не согласен. – Но никто не знает, что ждет вас там. А мои воины доказали, что на них можно положиться.

– В твоих воинах я уверен, Марвин, как и в тебе, – Белен взглянул на капитана по-другому, мягче, по-дружески. – Но это не море. Здесь, на суше, мы чувствуем себя гораздо увереннее. Если нам встретится что-то, что потребует помощи твоих людей, мы вернемся, не сомневайся. Я никем не намерен рисковать. И твоей командой тоже, ты ведь сам сказал, что впереди – неизвестность.

Марвин кивнул. Не потому, что доводы Белена показались ему убедительными. Гораздо убедительнее был взгляд парня, слишком молодого, чтобы отдавать приказы настоящему морскому волку, но умеющего не допускать сомнений в глазах и в голосе. Он принял решение и не собирался его менять, капитан отлично это видел, а потому в мудрости своей решил избежать бесполезного спора.

Хотя хмельного зала в Йорфуре действительно не было (куда там, всего дюжина домов), нашлось что-то вроде постоялого двора и весьма сносного. Там они и заночевали, причем Ансгар все ж таки умудрился где-то раздобыть кормы, которая оказалась под стать постоялому двору, то есть весьма сносная.

Перейти на страницу:

Похожие книги