Но Люциус только набирал обороты и не собирался останавливаться на полпути.
- Нисколько, дорогая. Это просто некоторое рассуждение на тему верности Темному Лорду. Драко бросает ему вызов, а ты сделаешь всё, чтобы помочь моему сыну, лишь бы Джиневра Уизли не попала в постель к Повелителю, — констатировал Люциус. — Понимаю, понимаю твои опасения. Конечно, Господина давно уже никто не интересует в плотском смысле, но кто знает, вдруг молодая кровь пробудит его?.. Молодые девушки это могут, тебе ли не знать, Белла? Когда-то, будучи как раз в возрасте этой Уизли, ты произвела на Милорда неизгладимое впечатление...
Второй подлокотник кресла постигла участь первого.
- Так что вместо того, чтобы помешать моему сыну сотворить непоправимую ошибку из-за этой вашей любви, вместо того, чтобы спасти честь нашей семьи, ты нас погубишь, потому что поможешь Драко, а не воспрепятствуешь, - резюмировал Люциус. - Должен ли я сообщить об этом Господину, как думаешь? Если я, конечно, верный и преданный ему Упивающийся Смертью, а не - как ты там сказала? - трус и подлец, который хочет
- Делай всё, что хочешь! — крикнула Беллатрикс, вскакивая с кресла, которое от резкого толчка влетело в шкафчик из венецианского стекла времен эпохи Возрождения. Люциус с болью закрыл глаза, чувствуя, как сжимается сердце при звуке бьющегося и разпадающегося на мелкие осколки сокровища. — Я тоже найду, что сказать Милорду! Он знает, что я-то как раз ему верна, верна, как никто другой! Я никогда его не предам!
- Разумеется,
Беллатрикс собиралась что-то ответить, но раздался стук в дверь, и на пороге появилась взволнованная Нарцисса.
- Вы опять поругались? — осторожно спросила она.
- С твоим муженьком даже сестра милосердия в Мунго больше часа не выдержит! Как ты его вообще терпишь! — крикнула ей Беллатрикс, вылетая из кабинета и чуть не сбивая сестру с ног.
- И правда, дорогая, — почти пропел Люциус, обращаясь к жене более громким голосом, чем обычно. — Я каждый день спрашиваю себя: почему
Где-то далеко за пределами кабинета раздался оглушительный грохот. Характерный звук не оставил никаких сомнений.
- Подарок твоей тети, — прошептала Нарцисса. — Четырнадцатый век. Фарфор.
- Знаю, милая, — так же тихо ответил Люциус. — Боюсь, сегодня ночью придется лично заняться глобальной реконструкцией антиквариата. Домовые эльфы с этим точно не справятся. Прости, я не мог поступить иначе. Речь шла о Драко, и Беллатрикс сама завела этот разговор. Ты ведь знаешь, достучаться до твоей сестры практически невозможно, она совершенно себя не контролирует...
- Но фарфор четырнадцатого века, Люциус!
- Да, дорогая, мне тоже нелегко дался этот шаг. Но ты же знаешь свою сестру…
- Я понимаю, милый. Я понимаю.
Люциус Малфой, может быть, и не испытывал к своей жене пресловутой любви со всей этой пошлой романтикой, опасной непредсказуемостью и безудержной страстью, толкающей на опрометчивые и ошибочные в большинстве своем поступки, но он точно очень сильно ценил Нарциссу. За ненавязчивость, немногословность, совершенную, благородную и глубоко аристократичную красоту, покладистость, безупречный вкус и искреннюю любовь к ценным предметам искусства. Столь же сильную, как у него самого.
В этом вопросе супруги Малфои испытывали абсолютно взаимные чувства.
Глава 14. Ромео и Джульетта