Читаем Лезвие пустоты полностью

Сет остановил «Фольксваген» у знака, отмечавшего конец улицы – как раз напротив мотеля. Его «шепоты» – чертова ведьма… она ненавидит меня… такая же упертая, как Шон… – подсказали Бекке, что ему жутко не хотелось встречаться с Дебби Гриедер. Она не винила его за это.

Девушка сослалась на свою интуицию. Она сказала, что им нужно воссоздать тот день и рассмотреть его под другим углом зрения. Мотель был местом, где началась их поездка в лес. Гус, услышав знакомое слово, заскулил и застучал хвостом по сиденью.

– По крайней мере, пес свою роль выполняет отлично. Тогда он тоже скулил всю дорогу.

Сет проехал через перекресток и включил поворотник, собираясь заехать на парковку мотеля.

– Ты не боишься попасться на глаза миссис Гриедер?

– Сейчас час дня, – ответила Бекка. – Она на встрече анонимных алкоголиков. Дети в школе. Нас никто не увидит.

Сет остановился на стоянке мотеля.

– Я надеюсь, нам не придется выкапывать луковицы цветов и пересаживать их обратно.

Бекка со смехом открыла дверь машины. Прежде чем она успела что-то ответить, Гус выскочил из салона. Он увидел белку и громко залаял.

– Отличное начало, – сказал Сет.

Он побежал за лабрадором и с криком «Гус, стоять!» исчез за углом дома. Внезапно дверь офиса открылась, и на крыльцо вышла миссис Гриедер. Взглянув на нее, Бекка увидела внедорожник, который она раньше не заметила. Он стоял у боковой стены мотеля. Хлоя выбежала из дома и, прокричав «Это Гус?», побежала в направлении лая.

Дебби не сводила глаз с Бекки. Ее «шепоты» наполнили воздух: Похудела… прямо как Шон… о боже… Но девушка не стала прислушиваться к этим обрывкам мыслей. Очевидно, лай Гуса и радостный визг Хлои пробудили любопытство и у Джоша. Он тоже вышел на крыльцо – точнее приковылял. Пластиковая бутылка, привязанная к его голове, выскользнула из-под шарфа, упала на землю и забрызгала горячей водой его шлепанцы.

Бекка подошла к нему и присела корточки.

– Привет, Джош. Что с тобой случилось?

– Ухо болит, – ответил мальчик. – Бабушка говорит, что это инфекция. Нам с Хлоей пришлось остаться дома. А ты как поживаешь? Не жалеешь, что ушла от нас?

– Джош, вернись в дом, – резко сказала Дебби. – Из-за холода твое ухо начнет болеть еще сильнее.

Он исподлобья посмотрел на бабушку и медленно кивнул головой. Бекка поняла, что Джош действительно чувствовал себя плохо, иначе он не согласился бы так быстро. Она поднялась на ноги. Дебби по-прежнему наблюдала за ней. «Шепоты» женщины порхали в воздухе, как бабочки: как она похудела… что это значит… Для Лаурель такая новость стала бы причиной для праздника, подумала Бекка. Но Дебби нашла в этом другой смысл. Бросив взгляд на «Фольксваген», она посмотрела в том направлении, откуда доносился собачий лай. Как раз в этот момент из-за угла здания вышли Сет, Хлоя и Гус. Увидев миссис Гриедер, юноша замедлил шаг и повел собаку к машине.

– Я предупреждала тебя, что этим все и закончится, – тихо прошипела Дебби. – Помнишь мой совет держаться от него подальше? Я же говорила тебе, что ваши встречи не приведут ни к чему хорошему. От кого ты теперь убегаешь? От его поставщика?

Бекка в изумлении захлопала ресницами. Его поставщик мог означать лишь одно в таком контексте.

– Сет помогает мне, – сказала она.

– Конечно, он хочет, чтобы ты так думала. Они всегда так говорят. А на самом деле это ты помогаешь ему. Меня интересует только одно: каким образом тебя теперь используют. Может быть, расскажешь, что он заставляет тебя делать?

– Вы не так все поняли. Без Сета я бы…

– Без Сета ты жила бы сейчас в комнате четыреста сорок четыре. Не будь его, ты ходила бы в школу, а я не мучилась бы от тревог и не гадала, что с тобой случилось.

– Извините. Я не хотела тревожить вас.

– Почему ты убежала? Ты ведь знала, что я буду волноваться.

Бекка быстро обдумала варианты ответа. Что она могла сказать, не навредив самой себе? Нужно ли было говорить ей правду?

– Помните, вначале, когда я искала жилье, вы помогли мне и даже устроили меня в школу? Вы не задавали мне лишних вопросов, и я была благодарна вам за это. Понимаете, в моей жизни имеются моменты, о которых я не могу рассказывать ни вам, ни кому-то другому. Например, где моя мама? Я не знаю, где она сейчас. Или почему она отправила меня одну на остров? Я не могу объяснить этого, потому что мои слова будут казаться вам обманом. То есть вы частично поймете меня, а в остальном сочтете мой рассказ дурацким вымыслом. Моя мама отправила меня к своей подруге, но в тот день, когда я прибыла на остров Уидби, эта женщина умерла от сердечного приступа. Я не могла дозвониться маме по мобильнику. Она не отвечала на мои звонки. На следующее утро мне посоветовали встретить вас около здания, где проводились собрания анонимных алкоголиков. Вы оказали мне поддержку, жизнь вроде бы наладилась… Но потом в мотель приехала полиция, и я убежала, потому что…

– Подожди!

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Уидби

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези