Император сидел у окна и смотрел на сплошную завесу мокрого снега, непрерывным потоком стекающую с серых небес. Снег налипал на узкий карниз неопрятной ноздреватой массой тут же обваливающейся под собственной тяжестью, и налипал вновь. Селин, поеживаясь, подошел ближе к окну и посмотрел вниз. Он увидел размытые бурые пятна, в которых едва угадывались очертания городских кварталов. Генерал вздохнул, потер лицо руками и отвернулся от окна, но в сырой холодной комнате, залитой серым безжизненным светом, смотреть было не на что, и тогда он стал смотреть на императора.
Конрад все также не мигая смотрел широко раскрытыми глазами на падающий снег. Его лицо казалось спокойным, и даже безмятежным, но от этой безмятежности в лице правителя Селину становилось страшно. Впрочем, этот страх был поверхностным, едва касающимся сознания, и не шел ни в какой сравнение с тем, что ему довелось испытать этой ночью. Генерал почувствовал необходимость что-то сказать, но бросив взгляд на седой локон, выбивающийся из-под черной повязки лучника на голове Императора, решил пока промолчать. Конрад, словно почувствовав его взгляд, чуть повернул голову и едва разжимая губы, обронил:
— Пахнет корицей…
Селин втянул ноздрями воздух, но почувствовал лишь запах собственного пота и сырой штукатурки.
Конрад печально улыбнулся и прошептал:
— Не старайтесь, генерал… Вы ничего не почувствуете. Этот запах преследует меня с самого детства, с той поры, когда старая Шамум, моя нянька, водила меня за руку на дворцовую кухню. Там угощали восхитительными булочками с корицей, их вкус был совсем иным, чем у тех, что подавали к столу в большом зале дворца. Почему-то этот запах возникает именно тогда, когда мне плохо, он возникает и тянет меня обратно в детство… Хочется укрыться большим надежным одеялом, отгородить им себя от всех страхов и переживаний, забиться с головой, затаиться и ждать, когда ужасная, рыскающая в кладовке тварь пробежит мимо, и надеяться на то, что храбрый стражник за дверью непременно увидит ее, догонит и зарубит огромным блестящим мечом. Под какое одеяло мне укрыться сейчас, генерал? — Конрад поднял на Селина голубые немигающие глаза, в которых застыла непередаваемая боль, — Кто защитит меня от тварей, рыскающих повсюду? На что можно надеяться, во что можно верить в этом мире? Я чувствую себя беспомощным, и не знаю за какой стеной возможно укрыться на этот раз…
Селин с трудом отвел взгляд и уставился в стену. Не смотря на холод, он почувствовал странный душный жар где-то внутри. Жар поднимался от живота вверх, стесняя дыхание.
Конрад опять повернулся к окну.
— Я чувствую себя обманутым и одиноким, генерал… Еще вчера я приблизительно знал о том, каким будет каждый наступающий день. Я собирал свои мечты, лелеял их и притворял в жизнь в расчете на то ясное будущее, в котором не было бы места скребущимся в закоулках тварям. Он ведь меня предупреждал, а я посчитал Фердинанда безумцем, спятившим от ненависти и длительного одиночного заключения. Я не придал значения его словам — и кто из нас теперь безумец? Чудовище, принявшее облик человека или я, простой смертный, волею судеб вставший во главе огромной Империи… Он исчез, когда его предсказание воплотилось в реальность, исчез, как исчезли мои надежды и мечты… Слишком многое случилось в эту ночь, генерал. Пожалуй, мы прошли точку в которой соединился мир из прошлого, мир существующий за Пределами, и наш, несовершенный и такой неуютный мир людей, в котором люди оказывается не только не являются венцом творения Господа, а служат всего лишь крошечным дополнением в виде мозаики, венчающей чудовищный монолит, уходящий корнями в бесконечные пучины времени…
И неясно, отныне, кто более влияет на судьбы Лаоры — люди, несущие в своих руках сталь, или древние чудовища, которым безразличны все наши глупые игры во власть.
Я должен принять решение, генерал.
Селин склонил голову, и ощущая в груди все усиливающий жар, негромко проговорил:
— Я готов взять все вину за происшедшее на себя и понести самое суровое наказание…
Конрад повернулся, нахмурился и произнес:
— Не мелите ерунды, генерал… Никто из моих верных подданных не понесет наказания. Разве вы еще не поняли? Наказание уже свершилось! И наказан я… Я, генерал! Правитель Великой Империи понес тягчайшее наказание за свою недальновидность, глупость и самоуверенность. Мое наказание находится там! — Конрад махнул рукой в сторону двери, — Подумайте об этом, генерал!