Читаем Лгунья полностью

Нина уже ждала с горячим ароматным напитком и огромным блюдом с небольшими бутербродами. Мы молчали. Не хотелось в праздничный вечер говорить о семейных делах, а посвящать Герберта в новую пакость анонима при Диналии я не решалась. Вдруг поняла, что даже не знаю, что девочке рассказывали о событиях, коснувшихся нашей семьи.

К счастью, эта вынужденная гнетущая пауза не продлилась долго. Начали прибывать гости, которых мы с Кайлой провожали в гостиную. К тому времени, как все были готовы отправиться ужинать, Ким закончила с уничтожением остатков цветов. И я смогла дышать чуточку легче.

– Ваши интерьеры прелестны, – ласково сказала мне одна из давних подруг отца. – Разве что не хватает живых цветов…

Кайла стиснула зубы с такой силой, что мне почудился их скрип.

– К сожалению, поставщик нас подвел: цветы привезли явно не первого сорта. Но могу заверить: ужин на высшем уровне!

Всего было человек тридцать, в основном компаньоны отца с женами и дочерьми. Когда-нибудь и мне с мужем придется влиться в этот круг, чтобы эффективно использовать связи и знакомства. Сейчас эта толпа напыщенных магов-аристократов больше относилась ко мне как к забавной знатной сиротке, оставшейся одной в жестоком мире.

Мне досталось место с господином Антером, давним знакомым отца. Кажется, он занимался поставкой золота и имел неплохой доход вкупе с дурным нравом и склонностью обирать всех, кто рискнул ему довериться.

Я даже салат в рот положить не успела, как он уже налил мне в бокал вина и примерился к добыче:

– Вы не думали продать пару земель, чтобы выгодно вложить средства?

– Я рассматриваю разные варианты. Но, к сожалению, не могу ничего сделать без разрешения поверенного. – Я кивнула на Герберта, который от этого в восторге не остался.

Антер сразу сник и налег на вино. Я ненавязчиво отставила бокал и уже собиралась было закончить ужин без напитка, но увидела, как Герберт незаметно ставит рядом со мной чистый бокал. Но по-прежнему он не бросил в мою сторону и взгляда.

Незаметно все рассредоточились по дому, что невольно напомнило день похорон Кристалл. Точно так же гости бродили по дому, под негромкую музыку общались, держа в руках бокалы с напитками и небольшие тарелки с закусками.

Подтянулись опоздавшие, молодежь отправилась в танцевальный зал. Он был небольшим, но позволял использовать магию и парочку живых музыкантов. Девушки с удовольствием танцевали, купаясь во внимании богатых и зрелых мужчин. Только Диналия с Ким скорее дурачились, нежели танцевали. Тая не отпустили с дежурства, и он взял с Ким обещание не заигрывать ни с кем на приеме.

Меня, как хозяйку вечера, приглашали многие, а отказывать я начала только, когда ноги совсем отказались двигаться. Села где-то в уголке и из-под ресниц наблюдала за гостями. Может, идея устроить праздник была не такой уж и плохой. Пока все шло, как было задумано.

И в эту же секунду, словно судьба усмехнулась и решила меня проучить за своевольные мысли, в зале появился… Джейк. Он рассматривал толпу явно в поисках меня. И привлекал ненужное внимание. Поэтому я поднялась и как можно спокойнее вывела Джейка из зала, сдерживая злость.

– Зачем ты пришел, Джейк?! – спросила я.

– Вот уж не думал, что когда-нибудь ты будешь против моего присутствия на вечеринке. Развлекаешься? Я надеялся на приглашение.

– Ты достаточно сказал, Джейк, чтобы я передумала тебя куда-либо приглашать.

Парень явно взял себя в руки и вздохнул.

– Кортни, – лицо его смягчилось, – я пришел не ссориться. Я пришел сказать тебе, что люблю. И что не позволю тебе навредить.

– Мне говорили это не раз, но пока что дальше слов не заходило. Отныне свои проблемы я решаю сама, Джейк. И не нуждаюсь в покровителе.

– Кортни… – Он вздохнул и сокрушенно покачал головой. – Да, я знаю, что ты очень самостоятельная и умная. И знаю, что ты можешь справиться со многими вещами, но сейчас тебе нужна чья-то помощь. И Уолдер тебе не помогает. У него совершенно иные цели. Я боюсь за тебя, Кортни!

– Джейк, ты доводишь меня до истерики! – не выдержала я. – Оставь в покое Герберта, я разберусь с ним. Не с Гербертом проблема, понимаешь? С тобой! Ты в своей ревности и злобе наговорил такого, что, даже если бы ты остался последним мужчиной в мире, я бы не вернулась. Извини, но между нами все кончено, окончательно и бесповоротно. Уходи, Джейк, нужно расставаться достойно.

Но упрямства ему было не занимать.

– Я никуда не уйду, Кортни. Я не позволю ему еще раз отправить тебя в лечебницу.

– Что? – не поняла я.

– Ты не сказала мне, что в шестнадцать лежала на лечении, – с упреком и некоторым оттенком обиды произнес Джейк. – Я думал, мы близки достаточно, чтобы о таком говорить. Но, впрочем, я тебя понимаю. Кортни, неужели ты не видишь, что все повторяется? Вокруг тебя происходят странные вещи. Тебе отрезают волосы, и ты утверждаешь, что никого не видела и не слышала. Как это возможно?

Я открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Джейк мне не дал вставить и слова.

– А я скажу тебе, как возможно.

Он порылся во внутреннем кармане пальто и достал сложенный вдвое пожелтевший листок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сёстры Кордеро

Похожие книги