Читаем Лгунья полностью

Харен качнулся в кресле и неспешно поднялся. Увидев парней, он на мгновение оторопел и ошеломлённо моргнул. Взгляд его скользнул по облачению Мадиша, и господин Ранхаш высказал ещё одно предположение:

— Или охрана просто умерла от смеха.

Опомнившись, Мадиш поднялся, вызывающе отставил ногу в сторону и, сложив руки на груди, нагло уставился на харена. Чем мало того впечатлил.

— Посмотрели? — уточнил господин Ранхаш. — Убедились? Тогда на выход.

Лирой и Эдар занервничали и уставились на Мадиш. Тот высокомерно вскинул подбородок и хмыкнул, мол, меня не проймёшь, но всё же развернулся и направился к открытой двери.

— Не через окно, — остановил его холодный голос харена.

Парень ещё раз фыркнул и повернул к другой двери. Лирой и Эдар поспешили за ним.

В коридор Мадиш вышел решительно, с гордо вскинутой головой. Сидящий там Брет и ещё пара оборотней встретили его прищуренными взглядами, но стоило им рассмотреть платье, как подозрительность сменилась недоумением, а когда они разглядели, кто был облачён в это платье, брови их поползли наверх. Мадиш кокетливо улыбнулся, послал вздрогнувшим оборотням воздушный поцелуй и проплыл мимо них как лебедь. Мрачный Лирой, в котором мужчину рассмотреть можно было только по угрожающе-прищуренному взгляду, вышел в коридор, топая так тяжело, словно забивал гвозди в пол. Последним, аккуратно прикрыв за собой дверь, вышел Эдар. Виновато взглянув на охранников, парень развёл руками, мол, ну вот так, и поспешил догнать друзей.

На лестнице они столкнулись с поднимающимся Виканом. Мужчина, увидев их, от неожиданности споткнулся и едва устоял на ногах.

— Ого, какие красотки! — выдохнул он. — Я чуть голову не потерял.

Парни поспешно сбежали вниз, а Викан, перегнувшись через перила, прокричал им вслед:

— Ну куда же вы, прелестные видения? Давайте хоть познакомимся!


Глава 44. Нескромная забота

— Они всегда такие? — поинтересовался Ранхаш, глядя на закрывшуюся дверь.

— Ну да, — вынуждена была признать очевидное Майяри.

— Странно, что вы нашли с ними общий язык, — заметил харен, подходя к окну.

— А я не искала. С этим они сами прекрасно справились.

— Вот как? — протянул харен, и Майяри напряглась.

Может, он подумал, что такая навязчивая привязчивость, которую демонстрирует Мадиш, подозрительна? У Майяри тоже возникали подобные мысли, но она малодушно гнала их прочь и нещадно себя за это ела: ну как можно быть такой доверчивой? Но подозревать этих надоедливых оболтусов не хотелось.

Ранхаш пристально наблюдал за парнями, которые, несмотря на свой вид, гордо вышагивали по тропинке, повергая всех встречных сперва в шок, а потом и в безудержный хохот. Через некоторое время Эдар отстал от товарищей, опасливо посматривая в сторону. Ранхаш проследил за его взглядом и увидел недалеко от здания трапезной весьма дородную женщину, которая грозно смотрела на смущённого парня и постукивала по ладони внушительным половником. Эдар помялся и, опустив голову, обречённо зашагал к ней.

Ранхаш отвернулся от окна и взглянул на торчащую из-под его плаща тёмную макушку.

— Как вы себя чувствуете?

Майяри почувствовала себя неуютно.

— Вполне сносно, — соврала она. — Мне жаль, что вчера я так вас напрягла. Приношу извинения за своё поведение. Сейчас я уже всё понимаю и готова принять помощь от школьного лекаря.

— У господина Лорида сейчас и без того много дел, — проявил равнодушие к её извинениям Ранхаш. — Пока вы не выздоровеете, компанию вам составлять буду я.

— Господин… — начала было Майяри.

— Я бы не хотел слушать возражения, — перебил её Ранхаш. — Несмотря на охрану, которая следила за каждым вашим шагом и за всем, что происходило в школе, на вас всё равно умудрились устроить покушение. Поэтому, пока вы находитесь здесь, вашей охраной буду заниматься я лично.

О боги, нет! Майяри едва удалось удержать бесстрастное выражение лица.

— Когда вы почувствуете себя лучше и будете в состоянии выдержать переезд, мы покинем школу, — продолжил Ранхаш.

Пристально наблюдая за девушкой, мужчина заметил, как недовольно шевельнулись её ноздри.

— То есть через несколько дней? — уточнила Майяри.

— Дней? — Ранхаш приподнял брови. — Я думал, вам понадобится не меньше двух недель.

Мысленно Майяри обругала себя за излишнюю поспешность. Сама себе урезала время пребывания в школе! Идти на попятную уже поздно, это вызовет подозрения. К несчастью, господин Ранхаш излишне проницателен.

— Здесь нет ничего, что могло бы заставить меня две недели лежать в постели, — пренебрежительно заявила Майяри. — Дня четыре, может, пять, и я буду в состоянии выдержать дорогу хоть в Жаанидый.

Или ещё дальше.

— Вы меня порадовали, — изумлённая девушка покосилась на харена, но радости на его лице не нашла.

За дверью раздался смутно знакомый мужской голос, и Майяри настороженно приподняла голову.

В комнату без стука, радостно размахивая дорожным саквояжем и вместительным мешком, вошёл красавчик Викан. Майяри поспешно заползла под одеяло, игнорируя простреливающий от боли бок, а Ранхаш не смог удержаться и досадливо поморщился.

Перейти на страницу:

Все книги серии История о краже

Похожие книги