— Да, ваше высочество! — облегчённо выдохнув, отозвался врачеватель.
— А я искал вас во дворце, — подходя, сказал молодой человек, прикрывая ладонью робкое пламя масляного светильника. — Нам надо поговорить. Давайте вернёмся в мастерскую.
— Не стоит, ваше высочество, — почтительно, но твёрдо возразил царедворец. — Уже слишком поздно. Лучше выйти в сад. Вряд ли там сейчас нам кто-то помешает, а знаменитый Камсарид из Марея утверждает, что перед сном полезно подышать воздухом, настоянным на молодых листьях фруктовых деревьев. Вот почему вечерние прогулки так благотворно влияют на здоровье.
— Хорошо, — поморщившись, согласился молодой человек.
Они молча поднялись во дворец, где Вилит с раздражением поставил тут же погасший светильник на первую попавшуюся полку, а лекарь обратился к Самису:
— Как идти в комнату помнишь?
— Да, господин, — поклонился паренёк.
— Не заблудишься? — строго свёл брови к переносице хозяин.
— Нет, господин, — покачал головой раб.
— Тогда оправляйся, — кивнул врачеватель и распорядился. — А факел дай мне. Во дворце и без того много светильников.
— Слушаюсь, господин, — вновь поклонился мальчик и поспешил к лестнице на второй этаж.
Отворив перед принцем массивную входную дверь, придворный вздрогнул, увидев, как стоявший на посту легионер решительно заступает дорогу сыну императора. Царедворец знал, что с наступлением темноты охрана порой проявляет чрезмерную бдительность. Однако в данный момент казалось, будто часовой сознательно не выпускает Вилита из дворца, что выглядело неслыханной дерзостью. Но принц сохранил полную невозмутимость и лишь снисходительно улыбнулся.
— Успокойтесь, храбрые воины. Мы просто пройдёмся по саду. Это полезно для здоровья. Не так ли, господин Акций?
— Да, да, ваше высочество, — поспешно подтвердил тот. — Именно так.
Легионеры переглянулись. Тот, что выглядел старше остальных, проговорил:
— Ваше высочество, вы понимаете, что исполнение приказов государя — священный долго каждого гражданина Империи?
— Я никогда не забывал об этом! — в голосе Вилита лязгнул металл, а глаза зло сверкнули.
— Рад это слышать, ваше высочество, — склонив голову в блестящем шлеме, воин отступил в сторону.
Гордо вскинув голову, младший сын Константа Великого подчёркнуто неторопливо пересёк вымощенную каменными плитами площадку и стал спускаться по мраморным ступеням, уходившим к подножию насыпи, на которой возвышалось здание дворца.
Всё это время озадаченный и слегка испуганный Акций молча шёл за ним, держа факел в полусогнутой руке.
Только оставив далеко позади легионеров, стоявших у подножия лестницы, где в бронзовых чашах на треножниках ярко пылали политые земляным маслом древесные угли, лекарь решился задать мучивший его вопрос:
— Что это значит, ваше высочество? Как они смеют так себя вести?
— Дело в том, господин Акций, — обернувшись, ответил молодой человек. — Что отец запретил мне покидать Цветочный дворец.
— О боги! — охнул врачеватель. — А как же госпожа Юлиса?
— Вы уже знаете, господин Акций? — остановился Вилит.
— О том, что налётчики напали на квартиру, где вы её прятали? — решил на всякий случай уточнить охранитель здоровья государыни, и видя утвердительный кивок собеседника, подтвердил. — Да, мне рассказала ваша мать. Только она сомневается, правда ли это? О госпоже Юлисе в последнее время чего только не рассказывали.
— Увы, правда, — посуровел принц, неторопливо зашагав по аллее. — До сих пор не могу поверить, что госпоже Юлисе удалось спастись. Во истину, у этой девушки есть хранитель на небесах.
— Вам известно, где она сейчас? — задал самый важный для себя вопрос царедворец, невольно затаив дыхание в ожидании ответа.
— Да, господин Акциий.
— Хвала богам! — с нескрываемым облегчением выдохнул лекарь, чувствуя, что весь день давивший на сердце камень сделался немного легче.
— Вот только это место… очень ненадёжное, — не обращая внимания на его реакцию, продолжил принц. — Госпоже Юлисе слишком опасно там оставаться. Я подыскал другое убежище, где её уже не будут искать. Вот только теперь даже не знаю, как её туда проводить.
— Вы хотите, чтобы я это сделал, ваше высочество? — голос врачевателя помимо воли дрогнул от волнения.
— Не совсем так, господин Акций, — покачал головой Вилит. — На квартиру госпожи Константы напали на другой день, после того, как мы с господином Сцинием их навестили.
— Как вы могли поступить так необдуманно, ваше высочество! — негодующе вскричал царедворец.
— Я должен был забрать её письмо к господину Картену! — огрызнулся молодой человек, и понизив голос, принялся оправдываться. — Мы переоделись даросскими купцами. Даже бороды приклеили и парики напялили, как какие-то артисты. Мне казалось, что нас просто невозможно узнать.
— Тогда, — замялся лекарь. — Неужели вы думаете, что господин Сциний…
— Нет! — резко оборвал его сын императора. — Сциний не мог меня предать. И тому есть неопровержимое доказательство!
— Но тогда, как же налётчики узнали: где скрывается госпожа Юлиса? — овладев собой, поинтересовался врачеватель, воровато оглядываясь по сторонам.