Читаем Лягушка-путешественница. Часть 2(СИ) полностью

- Останься, - велел ей мореход и обратился к гостю. - Вы уже решили, когда покинете Канакерн?

- Для через четыре, - осторожно ответил купец. - Или через пять. Не беспокойтесь, я пришлю своего человека предупредить вас.

- Где мне искать вас, господин Канир Наш? - спросила Ника.


- Сам я остановился в гостинице Урсмана Крула, что возле храма Нутпена. А караван мой в усадьбе Пиркена, за городом.

- Это далеко? - путешественница решила выяснить всё, как можно подробнее.

- Совсем близко, госпожа Юлиса, - поспешил успокоить её мореход. - Всего две тысячи шагов от Атарских ворот. Я сам провожу вас или пошлю кого-нибудь из рабов.

- Благодарю, господин Картен, - чуть поклонилась девушка и вновь обратилась к имперскому купцу. - Я никогда раньше не переходила через такие высокие горы, господин Канир Наш. Мне придётся идти пешком?

Рассмеявшись, толстяк поставил пустой бокал на маленький столик.

- Мой дорогой друг рассказывал, что вы провели всю жизнь среди невежественных дикарей и не умеете ездить верхом на лошади.

- Увы, нет, - огорчённо развела руками Ника.

- Поэтому я дам вам прекрасного, послушного осла! - гордо заявил собеседник. - Он повезёт вас и ваши вещи.

- Со мной две служанки, поспешила сообщить путешественница. - Как быть с ними?

Мужчина сурово свёл густые, чёрные брови.

- Они пойдут своими ногами.

- Как же так?! - девушка недоуменно воззрилась на хозяина дома. - Господин Картен, вы же знали, что я буду не одна.

- Мои рабы и слуги тоже идут пешком, - насупился толстяк.

- Но они сильные мужчины, - с упрёком покачала головой Ника.- А не слабые женщины.

- Господин Канир Наш, - просительно проговорил мореход. - Девушка такого знатного рода не может обойтись без служанки. Мой друг Лаций Юлис Агилис очень просил помочь своей дочери.

- Ну, хорошо, - с явной неохотой согласился имперский купец. - Я попробую отыскать осла, но только одного на двоих.

- Это справедливо, - кивнула Ника, радуясь маленькой победе.

- И они будут готовить еду на привалах, - продолжил собеседник.

- На сколько человек? - тут же заинтересовалась путешественница.

Толстяк пожевал губами:

- Семьдесят три.

- Да вы что, господин Канир Наш! - возмутилась девушка. - Вдвоём приготовить еды на такую толпу?

- Повар свой! - сердито оборвал её купец. - Ваши рабыни будут ему только помогать.

- Тогда я согласна, - покладисто кивнула путешественница.

- Вот и хорошо, - довольно улыбнулся хозяин дома, а его супруга негромко, но со значением кашлянула.

Но, прежде чем мореход успел открыть рот, в разговор вступила путешественница:

- Господин Канир Наш, я знаю, что в горах очень холодно, дуют злые ветры...

Толстяк важно кивнул.

- Что нужно взять с собой, чтобы не замёрзнуть и не заболеть?

Ника давно заметила, что большинство мужчин очень любят учить. Не важно - чему и как, главное - продемонстрировать свое интеллектуальное превосходство, особенно перед слабым полом.

Канир Наш не оказался исключением. Недовольная настороженность в глазах исчезла. Степенно огладив бороду, он назидательно заговорил:

- Без тёплых плащей вам никак не обойтись, госпожа Юлиса. Лучше всего купить меховые, но можно и из толстого сукна. Сапоги - из кожи и меха. В них неудобно ходить по камням, но вам и не придётся. Штаны...

Мужчина хихикнул.

- Многие радлане и либрийцы считают их варварской одеждой, сильно мёрзнут, а потом приносят жертвы, выпрашивая у богов сыновей.

Тервия жеманно поджала губы. Посмотрев сначала на неё, потом на гостя, Картен осуждающе крякнул. Уяснив недовольство хозяина, толстяк быстро сменил тему разговора:

- Шапки тёплые не помешают.

Он упомянул о вине, чтобы согреваться в непогоду, о котелке, который следует взять с собой, и ещё о множестве мелочей, способных сделать предстоящее путешествие если не легче, то комфортнее.

Ника с Тервией слушали его очень внимательно, стараясь не проронить ни слова. А потом покинули зал, оставив мужчин наслаждаться вкусной едой, дорогим вином и задушевной беседой.

Не откладывая дела в долгий ящик, хозяйка тут же развила бурную деятельность. Вместо того, чтобы отправить гостью в комнату, а самой неторопливо подобрать ей что-нибудь из старых тряпок, госпожа Картен позвала дочь, и они втроём начали увлечённо копаться в одном из трёх сундуков, хранившихся в хозяйской спальне.

Несмотря на то, что некоторые вещи требовали основательной починки, мама с дочкой проявили такую щедрость, что Нике даже стало стыдно за свои подозрения в их скаредности. А ещё она с грустью подумала, что во всех мирах хозяева особенно рады гостям два раза.




Глава IV


Форс-мажор



От женщин на головы нам




Извечно сыплются все беды.













Лопе Де Вега.







Раба своего возлюбленного




Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже