Читаем Лягушка в молоке (СИ) полностью

      Чумазый и веселый Флитвик принимал поздравления от счастливой Аманды, поющей ему дифирамбы. Она уже заглянула внутрь и плакала от радости. Я посмотрела на взволнованную женщину и потянула Джейкоба за рукав.



      — Давай палатки поменяем, пусть эта в поместье стоит, а ту сюда заберем. Твоя же палатка, я знаю. Позволишь нам в ней пожить?



      Мария удивленно уставилась на меня:



      — Что значит «жить»? Ты в поместье не вернешься?



      Я твердо ответила:



      — Здесь я нужнее. Мы останемся, Том и я.



      Незаметно подошел Том и обнял меня за плечи:



      — Мы обсудили это по дороге обратно. Мы проведем остаток лета с дядей, поможем ему, приведем все в порядок, чтобы он продержался, пока мы будем в школе. Я — Гонт, это моя земля. В будущем я построю дом на старом фундаменте, а пока поживем в палатке, если ты разрешишь.



      Неожиданно Джейкоб нас поддержал:



      — Это вы верно придумали, дети. Каждая птица о собственном гнезде мечтает. Конечно, палатка ваша. Дарю, и не смейте отказываться. День, когда серьезная худенькая девочка протянула мне ладошку, скрепляя контракт, стал поворотным в моей жизни. Я нашел друзей и свою любовь. Если бы не вы, у меня так ничего и не было бы.



      Он нежно улыбнулся Марии и взял ее за руку.



      — Я счастлив, любимая.



      Она ему мягко вернула улыбку и подвинулась ближе.



      — Я тоже счастлива, Джей.



      Всеобщее счастье — это прекрасно, но палатка нужна была срочно, поэтому мы с Томом подошли к шатру Малфоев и озвучили свое решение. Миссис Малфой ужасно обрадовалась, что фамильная палатка будет у нее, она пообещала собрать все мои вещи и вынести вещи Абраши и Тони из той палатки и аппарировала в поместье, забрав с собой сына. Долохов молчал минут пять, а потом обнял Тома и меня.



      — Камин же починят, так? Все равно будем вместе.



      Серую палатку собрали, я даже внутрь зайти не успела, занята была Флитвиком. Перед уходом в деревню я вытащила из сумки кусок шкуры василиска и прикрыла дядю им вместо подозрительного рванья. Рванье и другой мусор был сброшен в специально выкопанную яму, но мы не стали его сжигать, вдруг там было что-то важное для Морфина, пусть разберется и даст «добро». Любопытный Флитвик сунул нос в избушку, увидел, чем укрывается нищий Гонт, и тихо обалдел. Он сидел на пеньке неподалеку от двери и раскачивался, приговаривая и хихикая:



      — Нищая благородная семья, мать их! Он изволит укрываться шкуркой василиска, всего-навсего! Да вся моя родня за такое «одеяло» Родину продаст и посчитает, что не продешевили. А он грязный, как из каменоломни, а лапищи сложил на шкуру цены неимоверной! А-а-а-а, и такое бывает? Я теперь помирать могу, больше меня ничем не удивить, да, Филиус?



      Ну да, кусок я прихватила большой, опять два на два метра, Тони такими кусками всю шкуру исполосовал. Пришлось шкуру менять на мантию Тома и «удивленно» разглядывать кусок на свету. Флитвика трясло, он благоговейно гладил мелкий рисунок и шептал:



      — Необработанная, но так даже лучше. Это же состояние, какая красота…



      Том активно включился в игру и сделал вид, что припоминает:



      — Морфин сказал, что у него и для нас такие одеяла найдутся. Хелена, они где-то в доме?



      Разумеется, найдутся. У нас таких кусков еще штук десять, если не больше. Все мы не покажем, но три куска продадим с помощью Флитвика тем же гоблинам. Он же своими глазами видел, что Гонт использует шкуру вместо одеяла и уже давно, наверное. В старых семьях чего только не найдешь. Мы еще и яду толкнем немного, потом. Тоже из «закромов Гонтов». Таким образом мы доверили Филиусу продать три куска шкуры василиска, он обещал нам, что деньги будут выданы на следующий же день, гоблины с руками оторвут ценную вещь. Он порывался написать расписку и оставить любой залог, но мы отправили его, сказав, что дружба ценнее Обетов. Флитвик аппарировал, а мы еле дождались и начали ржать. Хохотал Тони, смеялся Том, Мария улыбалась, всем было весело. Мы легально избавились от трех кусков шкуры и смогли сохранить нашу тайну! В разгар веселья вернулась Аманда с Абрашей и палаткой, ее сноровисто установили, мои вещи оказались внутри, в бывшей спальне Тони и Абраксаса. Там было уютно и просторно, я моментально занялась ужином. Аманда ругалась, что меня нельзя оставлять без дуэньи с мужчинами, не являющимися моими близкими родственниками, но Том поклялся, что моей нравственности ничего не угрожает, он защитит меня ото всех. Все сообща решили хранить в тайне то, что я живу не в поместье. Я пожала плечами и вернулась к приготовлению пищи; пора было будить Морфина. Гости ушли, расцеловав нас на прощание, а Том пошел звать дядюшку к столу.



Перейти на страницу:

Похожие книги