Читаем Лягушка в молоке (СИ) полностью

      Мы перешли на обсуждение моделей защитной одежды, напряжение спало, а затем Том аппарировал в школу. Точнее, в ближайшую к школе точку аппарации, на территории Хогвартса аппарация невозможна. И это правильно, мало ли кто может появиться из ниоткуда. Пришел нагруженный дядюшка, домовик утащил его на Косую аллею, в лавку Джи Пиппина, которому Морфин поставлял яд и сброшенные шкуры наших змей. Змеи делились охотно, их сытно кормили и защищали от опасностей. Взамен они охраняли периметр и давали излишки яда, бракованные или лишние яйца и ненужные старые шкурки.

      Я сходила в деревню и отоварила карточки. Реддлов не видела, зато слышала сплетню, что старая хозяйка сильно больна. Может, я злая и черствая, но я ничуть не сожалела. Дочка старосты недавно вышла замуж и выглядела счастливой, я от души ее поздравила. Краснея, она спросила о моем брате, я честно ответила, что Том уехал далеко и надолго. Мы немножко прошлись вместе, она мучилась от раннего токсикоза, я рассказала ей все, что знала, как облегчить это состояние. Мы расстались по-приятельски.

      Вечером приготовила роскошное рагу из кролика, Морфин и Филиус хвалили от души. После ужина Флитвик показал мне разрешение, наша регистрация брака назначена на ближайшую пятницу. Решили два оставшихся дня посвятить поиску подходящего дома. Мой умница-жених уже связался с риелторами, нам подготовили три варианта на завтра. Из школы вернулась сова, ответ от Диппета был развернутым и сердечным. Еще утром отправила запрос, когда я могу вернуться в школу. В ответ он прислал мне вопросы к экзаменам и предложил готовиться самостоятельно, программу мы закончили полностью к середине февраля, сейчас повторяли и готовились к выпускным экзаменам. Если есть желание, могу вернуться после пасхи, седьмого апреля. Могу готовиться самостоятельно. Мне передавали привет медиковедьма Хэлси, профессор Бири и декан Слагхорн. Известия меня порадовали, я обложилась прошлогодними учебниками и села повторять пройденный материал.

      На следующий день мы сделали короткую остановку в лавке у Олливандера, приобрели мне палочку, идентичную предыдущей, и занялись делами. Эбеновое дерево и жила дракона, восемь с половиной дюймов, упругая. Как сильно маги зависят от своих палочек, у меня мгновенно распрямились плечи, стало легче дышать. Я счастливо улыбалась и поглаживала свою защитницу.

      Два дня мы смотрели разнообразные дома. Штук восемь облазили сверху донизу и все-таки нашли именно такой, как нужно. Нам повезло, семья Фоссетов решила продать два из трех домов — ранее там проживали две бездетные тетушки, но они решили переехать к родственникам в курортное местечко Челтнем. Один домик был слишком странным, похожим на покосившуюся ладью, с округленными стенами, я бы не хотела там жить. Зато второй дом понравился нам с первого взгляда. Белый, трехэтажный, с большой оранжереей и тренировочным залом в подвале, он подходил нам идеально. Там найдется место тентакуле, Нагайне и Рексу, и даже прожорливой сове Филиуса. Также подкупало то, что у нас будут маги-соседи, те же Фоссеты и Диггори. Мы приобрели дом пополам и записали на двух хозяев. Филиус настоял, чтобы мы оформили покупку до свадьбы. Дом обошелся в семьсот галлеонов, к нему прилагался довольно большой участок земли и ухоженный сад.

      Регистрация брака прошла скромно, свидетелями были аврор Хмури и профессор Бири, который специально отпросился из Хогвартса ради меня. Двадцать третьего марта сорок пятого года я официально стала женой Филиуса Флитвика. Теперь мое имя изменилось, я отныне являлась миссис Флитвик. Я пробовала свое новое имя на вкус, катала его на языке. Звучит неплохо, целитель Флитвик. Чета Хмури подарила нам роскошный старинный шкаф для посуды, профессор Бири лично перевез тентакулу и Рекса. Аманда, Грейс и Мария организовали торжественный завтрак для молодоженов, дядюшка купил хрустальные бокалы, а Найджел с Бобби притащили мягкую мебель, не новую, но в отличном состоянии. Джейкоб поделился посудой, списанной из бара, и парой стульев. Марта принесла подушки и одеяла с подозрительно затертыми штампами больницы. Элоиза привела милую домовушку-нянюшку Кэтти.

Перейти на страницу:

Похожие книги