Читаем Librum Fraudatori полностью

 Суигинто постояла еще немного, глядя на переливающиеся линии чемодана. Я догадывался, что она более удивлена, нежели раздосадована такой неожиданностью, а ее тон был не более чем привычкой. И именно тогда, глядя на нее со стороны, я впервые подумал о том, что не обязательно уничтожать тех противников, которые могут стать союзниками. План начал приобретать первые черты.

 Я готов был выдохнуть с облегчением, когда опасная гостья пошла к зеркалу, но тут все пошло наперекосяк. Еще минута — и Суигинто ушла бы с миром. Но нет.

 - Что же ты не поздоровалась со мной, Суигинто?, — голос Соу звучал необычно холодно, — Неужели тебе не интересно, зачем я здесь?

 - Не хотелось опускаться до болтовни с беспомощными призраками прошлого.

 - Мне все равно пришлось бы тебя навестить, рано или поздно. Тебя и твоего милого медиума.

 - С каких это пор ты стала интересоваться чужими медиумами? Раньше от тебя такого ждать не приходилось.

 - Раньше все было иначе. Но все же — у тебя хранится кое–что, принадлежащее мне.

 - Хранится? Принадлежащее тебе? Полно, что за глупые шутки? Я забрала Лемпику в честном поединке вместе с твоей Розой Мистикой, и несмотря на обстоятельства, сумела сохранить — для себя.

 - Ты же понимаешь, что Лемпику придется вернуть.

 - Ты серьезно, что ли? С какой стати мне вдруг отдавать дар Отца, рукотворный дух какой–то жалкой подделке? Мало того, что ты и забрать его не в силах, так и прав на него имеешь не больше, чем вот этот человек, например.

 - Не будь так самоуверенна, Суигинто. Мне приходилось побеждать тебя и раньше, получится и сейчас.

 Я мысленно взялся за голову, представляя себе последствия этой катящейся в совершенно неприемлемом направлении беседы. Какого, собственно, дьявола, Соусейсеки так опрометчиво задирается? Слишком самоуверенна? Или слишком уверена во мне? В любом случае, дело пахнет жареным и нужно срочно что–то предпринимать.

 - Без ножниц, без настоящего тела, с одной только Розой Мистикой? Как наивно! Или ты думаешь, что я стала такой же мягкосердечной трусихой, как Шинку и Суисейсеки? Пусть Отец сказал, что можно стать Алисой иначе, но и первый способ он не отрицал, верно?

 - Боюсь, даже если тебе удастся победить меня сейчас, это ни на шаг не приблизит тебя к цели. Мне нечего терять.

 - Как это понимать? Роза уже ничего не значит для тебя, проигравшая сестрица?

 - У меня нет той Розы, которую дал Отец.

 - Что?, — Суигинто вдруг стала выглядеть растерянно, — Тогда как ты живешь?

 - У меня новая Роза Мистика, более подходящая этому телу.

 - Да ты смеешься надо мной!!? Зачем Отцу давать тебе новую Розу?

 - А никто и не говорил о Розене. Впрочем, я спрошу его и об этом при встрече.

 - Да как ты смеешь говорить о встрече с Отцом, еще и в таком тоне? Даже если твоя Роза — не настоящая, тебя все равно стоит прикончить за дерзость!

 - Повторишь это в Н–поле, сестренка.

 - Что ж, будь по–твоему. Сейчас я заберу твою «Розу» и быть может, отдам ее кому–либо более достойному.

 - Пойдем же, так и быть, дам тебе шанс попробовать.

 И почему на этот раз все идет так неудачно? Все планы коту под хвост и остается только молиться о том, чтобы вывернуться из этой ситуации живыми. О том, чтобы противостоять Суигинто в открытом бою, речи не шло. Значит, нужна хитрость. Попробовать остановить их? Нет, слишком завелись (как двусмысленно это не звучало бы в отношении кукол), без крови не разойдутся. Впрочем, кое–какие идеи у меня все же появились.

 Н–поле Соусейсеки изменилось. Огромный круглый зал, освещаемый только витражами, со множеством колонн, поддерживающих стены контрфорсов и паутиной аркбутанов наверху мог бы заворожить меня сам по себе, но сейчас я лишь отметил, насколько верным решением было принимать бой с крылатой противницей именно в таком месте. Впрочем, я не надеялся, что Суигинто будет достаточно слаба даже в такой неудобной обстановке. Хотя…на что–то же Соу рассчитывала, ввязываясь в этот нелепый поединок?

 От размышлений меня оторвал рой черных перьев, от которого пришлось скрыться за колонной. Кажется, началось.

 Соусейсеки оказалась права, когда говорила, что я не готов к сражению с любой из кукол Розена. В аниме все действительно было предельно упрощено. Сейчас я с трудом мог уследить даже за основными атаками соперниц, не говоря о ускользавших от меня тонкостей техники. Соваться в эту мясорубку было не то, что бессмысленно, а просто безумно. Я мог бы попробовать сковать движения Суигинто серебром или метнуть черный знак, надеясь на удачу, но это вряд ли переломило бы ход сражения. Несмотря на все мелкие преимущества, Соусейсеки уступала напору крыльев, не имея возможности их как–то ослабить. Впрочем, она сумела удивить противницу, блокируя выпады меча и ножниц чем–то незнакомым ни мне, ни Суигинто. И еще — она не использовала мое кольцо. Я попробовал влить в него силы, но без ее воли оно оставалось полоской металла.

 Ситуация стремительно ухудшалась. Соу пропустила тяжелый удар крыла, буквально впечатавший ее в стену. Улыбающаяся Суигинто рассмеялась и занесла клинок, готовясь закончить схватку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга Лазури

Похожие книги