— Милех, конечно же, — в голосе рослого некромага прозвучала улыбка.
— А почему он зануда?
— Сразу видно, что ты ни разу не сдавала ему отчет о выполненном задании...
— О... — я не знала, что на это ответить. Ни один из моих наставников никому никакие отчеты не сдавал.
— Так что у тебя все еще впереди, — хохотнул Мэб.
— А куда мы идем? — только теперь я заметила, что некромаг вел меня к одному из двухэтажных зданий. — Комендант же...
— Куда-куда, в жилой корпус. Знакомиться, — беззлобно буркнул парень. — По-хорошему, после анкетирования зануда тебя должен был отправить заселяться. Я потому и отправился тебя искать, подумал, вдруг случилось чего.
— Комендант хотел получить анкету до заката, поэтому канцелиар отправил меня показывать ее сразу после заполнения.
— Ясно.
— А как вы узнали, зачем я здесь?
— Застава тесная, хорошая слышимость, — беззаботно ответил Мэб, широким шагом пересекая, вопреки его словам, довольно просторный внутренний двор.
—
— Почему Линс меня остерегалась? — любопытство — наше все.
Некромаг бросил через плечо внимательный взгляд. Прошло несколько мгновений, прежде чем Мэб наконец ответил.
— Было небольшое происшествие... — произнес он настолько тихо, что не будь мой слух магическим, я бы и не расслышала эти слова. — И старик пригрозил проверкой из столицы. А Линс здесь... не совсем законно.
— Ее бы изгнали?
— Наверняка.
— А вернуться домой?
— Нельзя.
Пока я размышляла, не слишком ли бестактно будет с моей стороны спросить о причине, по которой Линс не может вернуться на свою родину, мы уже приблизились ко входной двери жилого корпуса, если Мэб имел в виду именно это двухэтажное здание. Даже беглого взгляда в ночных потемках было достаточно, чтобы понять, что дверь видала... всякое. Некромаг почти на ходу пнул ее, но затем, остановившись, придержал створку и широким театральным жестом пригласил меня войти внутрь первой.
Магическое зрение позволяло мне свободно ориентироваться в темноте. Поэтому, перелетев через порог, я обнаружила себя в просторном холле. Свисавший с потолка погасший светильник едва заметно покачивался над пустым центром помещения, тогда как по периметру, вдоль стен, без видимой логики были расставлены стулья, табуреты, треноги, стойки с оружием, стелажи со свитками и книгами, большие и маленькие сундуки и пара мешков.
— Ты проходи, не стесняйся.
Увлекшись рассматриванием, я и подзабыла, что Мэб все еще находился на улице. А опомнившись, посторонилась, позволяя некромагу войти. Он переступил через порог и тут же двинулся куда-то в сторону — там, за одним из стеллажей, обнаружился довольно-таки крутой подъем наверх. Дождавшись, пока Мэб проскрипит всеми пятнадцатью ступенями узкой лестницы, я просто скорректировала заклинание левитации и воспарила этажом выше, оказавшись в помещении, гораздо меньше и теснее того, что было на первом этаже. И тут же ощутила направленные на себя чужие взгляды. Одновременно с этим Альд встревоженно встрепенулся в моем сознании. Сложно сказать, какое из этих ощущений мне не понравилось сильнее.
— Вот и наше пополнение, — объявил Мэб присутствовавшим.
Пять пар слабо светящихся глаз смотрели на меня. Опиравшаяся о спинку кресла Линс неуверенно улыбалась уголком рта. В самом кресле удобно устроилась коротко стриженная брюнетка — она склонила голову к плечу, откровенно меня рассматривая. Сидевшие полукругом на полу мужчины отвлеклись от какого-то своего занятия и с молчаливым вниманием наблюдали за мной.
— М-м-м... Добро пожаловать, что ли, — Линс первой прервала неловкое молчание. — Так как мы уже знакомы, представлю остальных. Это — Кит, — она кивнула в сторону брюнетки, — а это...
—
—
Но стоило отметить, что ауры некоторых из присутствующих действительно были примечательными. Контуры тела Кит мерцали теплым золотом на фоне огненного свечения Линс. Специализация этой девушки была такой же, как и у Милеха. Кукловод — некромаг, способный контролировать мертвецов.
На самом деле причиной моего мысленного комментария стал один из парней. И если темно-красному свечению в двоих других я распознала боевых некромагов, то его аура пульсировала холодным фиолетовым светом. Стоило держаться от него подальше — так, на всякий случай.