Читаем Личная кошка Повелителя полностью

– Места знаю хорошие, – парировал дарг, беря меня за руку и направляясь в город.

Я слышала весь диалог, и мне показалось странным, что они так шапочно знакомы. Интересно, о каких еще девушках ему говорили, сколько их было. В сердце проснулась ревность и подняла любопытно голову.

– О чем они говорили? Каких еще девушек ты приводил сюда? – нервно спросила я, косясь на Реда, который тянул меня по центральной улице, ловко обходя прохожих. Он даже не обернулся на мой вопрос.

– Разных, – раздраженно ответил он. – Я же говорил, что у меня их было много.

– А где они сейчас? – задала наводящий вопрос. Мне вдруг стало очень важно знать все о нем и тех девушках.

– Кто где, – также сухо ответил он, – в основном, замуж вышли.

– А ты любил кого-нибудь из них, – спросила я с ревностью.

Он задумался на минуту, а потом ухмыльнулся и, повернувшись ко мне, сказал.

– Нет. Я не умею любить, это слабость для дарга.

Его заявление ошарашило меня сильнее, чем гром во время дождя. Округлившимися глазами я уставилась на Реда и даже приостановила его, чтобы лучше рассмотреть лицо. Может, он пошутил, а я не поняла? Разглядывая холодное выражение его лица, понимала, дарг сказал это на полном серьезе.

Горло сжал спазм. Захотелось обнять его, объяснить, что он не прав. Что любовь – это великое счастье – и любить очень важно, но, глядя в его бордовые глаза, я понимала: ему этого не нужно. Он был абсолютно уверен в своих словах. Грустно вздохнула и отвернулась, переставая сдерживать наше движение.

Ред вновь потянул меня за собой по улице. Город был большой и довольно красивый. Дома стояли плотно друг к другу, не превышая трех этажей. Крыши были плоские, что удивило меня, потому что у нас они были покатые. Окна широкие, иногда во всю стену, что тоже непривычно. Заборов вокруг не было – дома сразу переходили в улицу, которая была вымощена камнем. На окнах и балкончиках висели в горшках цветы, создавая яркие пятна.

Мы шли, сворачивая то направо, то налево, я совсем потерялась в этих каменных джунглях. Мне казалось: тут не хватает воздуха. Удивлялась, как тут живут люди, без природы. Неужели цветы в горшках могли ее заменить?

Наконец, мы подошли к дому с вывеской " Горячий День". Ред толкнул дверь и вошел, таща меня за собой. Внутри я почувствовала прохладу, что нежно остужала кожу после жаркого дня. Пахло тут странно, из всех запахов я смогла различить только сигаретный дым и мужской пот. И то, и другое я чувствовала раньше в деревне. А вот остальные запахи мне были не знакомы.

Один такой пряный, сладковатый, с нотками лаванды. Другой – более терпкий, хвойный с нотками мускуса. И таких запахов тут было множество, что совершенно меня дезориентировало. Ред подвел меня к стойке в конце зала, где стоял здоровенный мужик. Увидев нас, тот хищно улыбнулся.

– Редмос, ты с трофеем! – проговорил он басом, пожимая руку даргу. – Хороша зараза! – буквально прорычал он и вперил в меня колючий взгляд красных глаз. Мне стало не комфортно, и я поежилась, поведя плечами.

– Слюни подбери, Карас, эта тебе не по зубам, – ответил ему Ред дружелюбно. Мужик слегка сник, расстроенный таким заявлением. Я же фыркнула, соглашаясь с даргом.

– Дай нам два смежных номера до завтра, – попросил мой провожатый.

Карос без вопросов достал связку из трех ключей и протянул Реду.

– Второй этаж, пятый номер, – четко проговорил он. Интерес ко мне он потерял и теперь смотрел в зал, оглядывая посетителей.

– Спасибо, друг, – забирая ключи, ответил дарг и, взяв меня за руку, потянул к лестнице.

Подойдя к двери, он открыл ее и отступил в сторону, пропуская меня. Впереди была гостиная, выдержанная в синих тонах. По центру стоял круглый стол с тремя стульями. Справа – диванчик и кресло, а между ними столик. Слева – две двери, ведущие в разные комнаты.

– Выбирай комнату, – сказал мне Ред, заходя следом и закрывая дверь.

Я прошла и заглянула в первую, она была небольшая, в красных тонах. У стены стояла кровать и тумбочка, а напротив них – шкаф и дверка в уборную. Обведя взглядом, поморщилась и пошла в следующей комнате. Там было все то же самое, только мебель стояло зеркально первой, а цветовая гамма зеленая. Получалось, что уборная у нас смежная. Это немного беспокоило меня. Решив, что тут мне будет уютней, я обернулась к Реду.

– Я остановлюсь тут, – сказала ему и улыбнулась, – думаю, ты не будешь против.

Он лишь пожал плечами.

– Тогда располагайся, – и развернулся, собираясь выйти.

– Ты уже уходишь? – спросила вдогонку ему.

Он обернулся.

– Я же говорил, у меня дела. Или тебе еще что-то надо?

Я растерялась от своей горячности, просто не хотелось его отпускать. Но ведь не могу я сказать ему это вслух.

– Я бы перекусила, – поспешно озвучила мысль.

– Я закажу внизу, и тебе принесут обед сюда. Без меня никуда не выходи. Поняла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы