Читаем Личная кошка Повелителя. полностью

Развернувшись, он направился к выходу. Я вздохнула пару раз, приводя дыхание в норму. Оказывается, все это время я практически не дышала. Наконец, отпустила подоконник и на негнущихся ногах отправилась за даргом.

Мы спустились в общий зал. Он был полон людей и гудел от разговоров, в дальнем углу сидели музыканты, наигрывая негромкую мелодию. Я увидела за стойкой хозяина, который внимательно следил за нашим передвижением, буравя меня взглядом. Нагло ему улыбнулась и демонстративно отвернула голову. Он на меня зуб точит, это было видно по его злым глазам.

Ред нашел свободный столик, и мы направились к нему. Усевшись, стала рассматривать публику. Все мужчины были с красными оттенками волос, значит, они дарги. А вот девушки, которые сновали между столиками, разнося заказы или развлекая клиентов, отличались друг от друга. И блондинки, и брюнетки, и рыженькие. Они явно были разных рас.

«Интересно, а где местные женщины?» — пронёсся в голове вопрос. Тут представительницы расы даргов отсутствовали. От созерцания меня отвлекла девушка, которая подошла принять заказ. Это была миниатюрная блондинка, невысокого роста, с пышным бюстом и длинными ногами. На кукольном личике выделялись пухлые губки, подчеркнутые красной помадой, и большие глаза, как у лани. Она лукаво улыбнулась Реду, облизав нижнюю губу, и спросила:

— Месс готов сделать заказ? Сегодня у нас замечательное блюдо от главного повара, советую попробовать.

Ред оценивающе на нее посмотрел и ухмыльнулся, как кот, увидевший мышку. Мне совсем не понравился его плотоядный взгляд. В душе неприятно заскреблась ревность.

— Когда ты заканчиваешь работу, — спросил он, раздевая ее взглядом.

Девушка сделала вид, что смутилась, и кокетливо склонила голову набок, хлопая ресничками.

— После полуночи, месс, — наконец, ответила она и одернула свою короткую юбочку.

— Отлично, я подожду тебя, — ответил Ред, хищно улыбаясь ей, и подмигнул. — А сейчас принеси нам поесть, на твое усмотрение.


20 глава Побег

Девушка слегка присела, а потом упорхнула на кухню. Мое настроение совсем пропало. Как он может вот так нагло флиртовать с другой, когда я рядом? Неужели ему все равно, что я чувствую? Хотя, если он так легко отказывается от меня каждый раз, то, возможно, я ему безразлична. От этих мыслей становилось только хуже. Сердце твердило, что этот дарг мой, а мозг ругался, что я слишком наивна, раз так решила. Мои противоречивые чувства заставляли злиться на себя и мужчину, которому я так опрометчиво отдала свою сердце. Интересно, если я стану его, он изменит своё мнение? Или это только усугубит наши непростые отношения? Ред отвлек меня от мыслей.

— Завтра я отведу тебя во дворец повелителя, — сухо проговорил он.

— Зачем? — встрепенулась я таким словам.

— Там работает мой друг, он разрешил показать тебе замок изнутри. Ты же хотела увидеть? — уточнил он у меня.

Я активно закивала и улыбнулась ему.

— Конечно! Я никогда не была во дворцах! Это так мило с твоей стороны, спасибо, — поблагодарила я дарга.

Он почему-то не разделял моей радости, оставаясь отстраненным.

— Я познакомлю тебя с другом Селифом. Он и покажет тебе замок.

— Селиф, а кто он там? — спросила я с любопытством.

— Он… паша и старший по гарему, — ответил Ред, не сводя взгляда с блондинки, которая несла нам ужин.

Его глаза жадно ловили ее плавные движения. Проследив за ним, вновь почувствовала укол в сердце, неприятно отдающий в живот. Отвернулась, чтобы не видеть столь открытой похоти в его глазах.

Девушка принесла поднос и сгрузила на стол тарелки с едой, положила перед нами приборы и, улыбнувшись, спросила:

— Что желаете выпить? — при этом она встала совсем близко к даргу, чем он и воспользовался, запустив свою руку под короткую юбку и положив на аппетитную попку.

— Принеси мне грог, а моей спутнице… — он повернулся ко мне вопросительно.

— Просто воды, пожалуйста, — ответила машинально, пытаясь не смотреть на его бесстыжие действия.

— А ей воды, — подтвердил он и хлопнул по попе девушку, та хихикнула и удалилась.

Я проводила ее завистливым взглядом. Почему он со мной так не заигрывает? Я же видела, что нравлюсь ему ничуть не меньше, чем она. Или мне показалось?

Ред не обращал на меня внимания, с удовольствием поглощая пищу. Последовала его примеру. От трапезы нас отвлек хозяин заведения. Он подошел к нашему столу и шепнул что-то на ухо Реду. Тот кивнул в ответ и обратился ко мне:

— Ты пока ешь, а я выйду ненадолго. Дело одно решить надо. — С этими словами он встал и направился к входной двери таверны.

Проводив его взглядом вернулась к трапезе, но меня вновь прервал наглый вопрос мужика, прозвучавший громко на весь зал.

— Эй, ушастая! — услышала я окрик. — А почему твой хозяин держит тебя без поводка и намордника?

Перейти на страницу:

Похожие книги