Читаем Личная награда Альфы (СИ) полностью

Когда он отошёл на приличное расстояние, отец тут же поднял стекло вверх и молча посмотрел на маму.

— Что происходит, Стивен? — завизжала мама на ультразвуке — так она ещё никогда прежде не орала. Даже когда узнала, что я много лет изучала русский язык без её ведома. — Зачем мы могли понадобиться вожаку, да ещё и так срочно?

— Мила, успокойся, — ровным тоном произнес отец. — Помни, что страх меняет уровень гормонов.

Мама было хотела сказать что-то ещё, но после слов отца она замолчала и как-то странно обмякла.

— Молодец, — прошептал отец, медленно следуя за внедорожником.

Глава 7

Если вам никогда не доводилось оказываться в роли героини фантастических фильмов, мой вам совет — и никогда не стремитесь к этому! Как бы вас не уговаривали друзья, знакомые, родные…

Вот кто бы мог подумать, что неприятности, преследующие меня сегодня, в этот раз окажутся не моим хвостом из Риги, а каким-то непостижимым образом будут связаны с отцом — с родителями в целом.

Правда, родители даже не попытались объяснить, что происходит: пока мы ехали за внедорожником, мама напряженно молчала, отец же то молчал, то начинал со мной разговор ни о чем — как я поняла, только для того, чтобы отвлечь маму.

И поначалу всё это напоминало боевик, а не фантастику, пока мы не заехали в кованые ворота дорогого старинного особняка.

Как только ворота закрылись, отрезая нашей машине путь на волю, возле каждой из дверей папиного форда возникло по мужчине-охраннику.

— Алексис, веди себя максимально тихо. Ни о чем ни спрашивай, ничего не говори. За тебя всё будем говорить мы с твоей матерью, поняла? — тихо спросил отец.

Мы вроде как приехали к какому-то отцовскому… боссу (странное, конечно, название для должности — Альфа, но сейчас в компаниях чего только не выдумывают); так причем тут я?

— Поняла? — переспросил отец.

Я неуверенно кивнула.

— Молодец.

Он выключил мотор, и тотчас двери нашей машины открыли снаружи.

Вот странно, раз уж тут такой сервис, то я полагала, что мне и руку подадут — фигушки, только дверку подержали и сопроводили внутрь дома, в огромный зал, который явно совмещал в себе функции библиотеки и кабинета.

Нам не предложили присесть, поэтому мы так и остались сиротинушками стоять посередине комнаты. Я несколько раз вопросительно покосилась на отца, но перехватив его разозлённый взгляд, тут же замерла, ощущая один лишь ледяной испуг в груди — самое адекватное для такого места состояние.

Мы простояли около десяти или пятнадцати минут. А потом вдруг двери с другой стороны зала открылись, и в комнату размашистым шагом вошёл высокий рыжий мужчина с холодными серыми глазами.

Мой отец как-то внезапно скрючился и прохрипел:

— Альфа! Я благодарю вас за оказанное внимание.

Если честно, то пока мы ехали в машине, у меня нет-нет, да и мелькала нехорошая мысль о том, что эти внедорожники и были теми самыми страхами, о которых мне говорила мама по телефону. Может быть, у них с отцом случилось что-то нехорошее в лаборатории, и сейчас они в очень уязвимом положении? А меня они из Риги просили побыстрее вернуться, потому что собрались в бега?

Подобное представлялось мне чем-то фантастическим и нереальным, до тех самых пор, пока отец не склонился в почтительном поклоне перед незнакомым мне мужчиной.

«Это и есть Альфа? То есть вожак?» — Я знала, что родители много лет проработали с женщинами, пострадавшими от рук маньяков и домашних насильников, поэтому чисто гипотетически могла себе представить, что ради психологического комфорта бывших жертв, должности в лаборатории стали называться необычно… но это всё равно было странно. Даже очень.

Мужчина между тем махнул рукой, разрешая отцу подняться; при этом этот Альфа внезапно посмотрел прямо на меня.

И меня пробрало до кончиков ногтей — настолько тяжело воспринимался его взгляд.

— Твоя дочь — полукровка. — Ровным тоном заметил Альфа. Он перевёл взгляд на мою мать, а затем повернулся обратно к отцу.

— Жена, судя по всему, чистокровный человек, а в дочери есть немного волчьей крови.

«Волчьей крови? Что???» — мне показалось, что я ослышалась.

— Ещё меньше чем во мне, Альфа, — опустил голову отец. — Девочка не имеет зверя, не оборачивается, она практически человек… как и я.

«Они же не могут это на полном серьёзе… не могут же?»

— Ты не оборачиваешься, это правда, — кивнул Альфа. — И не реагируешь на полнолуния.

— Единственное, что мне досталось от деда — только нюх, и ничего более.

— Полукровки с малой долей нашей крови, бывает, наследуют разные признаки.

— Полукровки, — вырвалось у меня. — Мы что, обсуждаем Гарри Поттера?

Рыжий мужчина, усмехнувшись, посмотрел на моего отца.

— Она разве не в курсе?

— Мы не стали ей говорить, — виновато произнес отец. — Посчитали, что не зачем.

— Хм… — Альфа, прищурившись, иронично посмотрел на отца. — То есть жена — человек — знает, а дочь — полукровка — нет?

— Мила — высококвалифицированный специалист, без которого не было бы и половины тех достижений, которые были продемонстрированы нашей лабораторией.

Перейти на страницу:

Похожие книги