Спорить я не стала – бессмысленно, но все равно переживала. Правда, даже для себя не могла решить, за кого больше: за своего кровожадного питомца в горшке или за лича.
В город нам предстояло отправиться на личном транспортном средстве ректора. Я не представляла, как устроены самодвижущиеся повозки и как они едут – благодаря магии или технике, – но они мне не нравились заранее, а уж когда ректор приблизился к одной из них, в нетерпении потирая руки, я вообще поняла, что предпочла бы остаться дома.
– Прошу вас, Мира! – Он галантно открыл дверь, и я, простонав про себя, заняла удобное переднее сиденье. Повозка мало чем отличалась от обычной прогулочной кареты с открытым верхом, только отсутствовало место для кучера и передний ряд сидений был повернут в сторону движения.
На сиденье рядом со мной с левой стороны уселся ректор и дернул за какой-то рычаг. Повозка затряслась, завибрировала, и я вцепилась в поручень. Ну за что мне все это? Или это продолжает действовать проклятие?
Впрочем, у тарахтящей повозки оказались в наличии и плюсы. Она ехала быстро, и на отвратительной дороге почти не трясло. Но все же было страшно. Знал бы довольный и счастливый ректор, который, не стесняясь, красовался передо мной, каких усилий мне стоило сохранять невозмутимое выражение лица и не орать.
Повозки не были чем-то из ряда вон выходящим, и в столице с каждым годом их становилось больше и больше, но я предпочитала добираться на бюджетных и привычных каретах. Отец у меня тоже не водил, а больше катать меня было некому.
Зато и до города мы долетели значительно быстрее, чем если бы воспользовались традиционным средством передвижения. Под конец пути я даже оценила преимущество новомодной игрушки ректора. На дороге нам уступали место, я не отбила зад о кочки, Арион фон Расс был сосредоточен на управлении и не доставал меня. Ну а страх? Страх можно перебороть.
Глава 6. Добыть эликсир
Поход по местному рынку, заваленному различными бьющимися и сыпучими ингредиентами, прошел, как я и предполагала, ужасно. Я испуганно озиралась по сторонам, цеплялась за руку ректора, жалась ближе и все равно постоянно слышала вслед: «Девушка! Осторожнее!», «Герра, аккуратнее!», «Да что же это такое!»
– Куда, белобрысое недоразумение! – окликнул ректор.
Он успел меня подхватить и не дал запутаться в магдадских коврах. Я вздохнула и притормозила. Мой начальник был на редкость неприятным спутником. Но я поймала себя на мысли, что все оскорбления уже пропускаю мимо ушей. Привыкаю, значит.
Зато мы добыли зелье! Я сжимала пузырек обеими руками и боялась даже дышать – только не хватало его разлить! Я краем уха слышала, сколько оно стоит. От количества нулей стало дурно.
Не понимаю, зачем ректор вручил пузыречек мне. Забыл, что ли, о моей тотальной невезучести? Или просто задумался. Не знаю. У всех нормальных людей воруют деньги. Я предусмотрительно, если есть такая возможность, оставляю их дома. Но мое проклятие сработало, несмотря на все меры предосторожности.
Ко мне подскочили, несильно толкнули в спину и, пока я пыталась удержать равновесие и уцепиться за локоть ректора, выхватили из рук пузырек с зельем.
Маленький юркий воришка скользнул между рядов. Я заорала, привлекая внимание, а ректор, выругавшись, кинулся следом.
Вор бежал, ловко петляя, словно нашкодившая кошка, ректор несся за ним тяжелой поступью, сметая все на своем пути. Я мчалась следом уже по проторенному широкому коридору. Покупатели шарахались в стороны – Арион фон Расс в черной рубашке, с гневно горящими красными глазами производил неизгладимое впечатление, даже вор, думаю, мчался на такой скорости не просто так. Я бы тоже на его месте улепетывала с паром из попы.
Бежать в длинном платье было неудобно, ноги путались в подоле, люди мешались. Скоро я влетела в мощного лоточника и споткнулась о разложенный товар, а пока извинялась и помогала расставить деревянные ложки и плошки, потеряла след и воришки, и ректора.
Вокруг меня гомонили люди, я стояла одна в незнакомом месте, без денег, с растрепанными волосами и очень гадким проклятием, и куда податься, не представляла. Я, конечно, знала: ректор меня обязательно найдет (а потом отчитает), но не была уверена, что до этого момента смогу не влипнуть в неприятности.
Впрочем, до меня очень быстро донеслись звуки потасовки, и протопавшие мимо полицейские очень точно указали, куда стоит мчаться. Я подобрала юбки и посеменила следом за ними. Успели мы к самому интересному.
В птичьих рядах царил переполох. Громко и надрывно квохтали наседки, пухлые деревенские бабы голосили с не меньшим надрывом, а в проходе между лотками герр ректор пытался призвать к ответу воришку.
– Гаденыш! Думал, не догоню, шушель ты мелкий! – рычал он. Воришка что-то попискивал и пытался вырваться, но ректор восседал сверху, и мне стало страшно, что он просто раздавит щуплого паренька.