Читаем Личная помощница врага (СИ) полностью

Я поспешно встала и пошла к выходу следом за ним. Мы покинули комнаты Ару, и я подошла к своей двери. За моей спиной воцарилась подозрительная тишина. Вставив ключ в замок, я рискнула обернуться и увидела, что оба мужчины изумленно смотрят на меня. Тогда я нервно спросила:

– Что-то не так?

– Все так, как надо, – отстранённо сообщил Ару.

Руперт подобрал челюсть и спросил:

– Ты что, теперь здесь живешь?

– Да, – призналась я, чувствуя, как щеки начинает заливать краска. – Мне же положено муниципальное жилье, как личной помощнице…

Закончить мне не дали. Он начал беззастенчиво хохотать. Я смотрела на него, не зная, что сказать. Лицо Ару стало замкнутым, и он сухо произнес:

– Прекрати.

– Прости, – сквозь смех ответил Руперт. – Свежий деревенский воздух явно пошел вам обоим на пользу.

С этими словами, продолжая посмеиваться, он скрылся в своей комнате. Я проводила его обескураженным взглядом. А затем повернула в замке ключ. То, что Ару пересек коридор и встал за моей спиной, я скорее почувствовала, чем услышала. Осторожно толкнула дверь и на ватных ногах шагнула в комнату. И только после этого рискнула обернуться.

Учитель стоял на пороге и смотрел на меня совершенно непроницаемым взглядом. Я понимала, чего он ждет, и еще лучше понимала, что делать этого не нужно. Но закрыть дверь не смогла. Только молча посторонилась, предлагая ему войти.

Уговаривать не пришлось. Мгновение спустя Ару оказался внутри. Дверь хлопнула, и мои лопатки уперлись в ее гладкую деревянную поверхность. Меня бесцеремонно сжали в объятиях.

На этот раз об осторожности не было речи, как и о сопротивлении. Он целовал меня с такой жадностью, будто не делал этого целую вечность. Хотя Ару и правда, почти две недели соблюдал дистанцию. И я сама пожелала сократить ее. На свою голову…

Когда ко мне вернулась способность дышать, я прошептала:

– Мы…

–…не должны этого делать?

В этих словах прозвучала горечь, и я обвила руками шею учителя в ответ. Какое-то время он молча гладил мои волосы, и мне казалось, что Ару получает от этого процесса не меньше удовольствия, чем я.

За его спиной раздалось озадаченное:

– Мера?

– Пусу-пусу?

Только после этого кровник нехотя разжал руки и отступил в сторону. Я обнаружила, что Мерпус уже разобрался с новыми конечностями и теперь бодро расхаживал по спинке дивана на шести огненных лапах вместо четырех. Ару оглядел это безобразие и покачал головой:

– Этот демон явно не в себе.

Мерпус тут же оскалился, и я напомнила:

– Он же все понимает. Мерпуша хороший. Его до этого никто не любил, а мы – будем.

Ару выдохнул сквозь сжатые зубы, но возражать не стал. А затем процедил:

– Собирайся. Маргарет, должно быть, уже приготовила обед. А потом нужно сходить твоими вещами в Эйехон. Заодно ведомости сдам Герхарду.

Я отошла от двери, позволяя кровнику выйти в коридор. На пороге он спохватился и махнул рукой в сторону лестницы:

– Здесь временами живут еще четверо, кроме нас. Если будут тебя о чем-то спрашивать - отправляй всех ко мне. А Саймона - гони в шею.

– А… как я узнаю, кто из них Саймон? – озадаченно спросила я.

– Он будет выглядеть как идиот, – сообщил Ару и скрылся за своей дверью.

Да, кажется жизнь здесь тоже обещает быть нескучной… Но я понимала, что самым большим искушением для нас с учителем будет близость друг друга. Внутри уже разгоралось чувство вины и смятение. Я знала, что наши роды этого не примут. И в то же время поступать так, как велел долг, было выше моих сил. Интересно, Ару чувствует то же самое?

Обед в компании Руперта прошел именно так, как я представляла в мечтах. Уютная кухня Маргарет, вкусная еда и учитель напротив. Руперт больше не смеялся, а наоборот, всячески ухаживал за мной. Подавал сахар, соусы, придвигал поближе тарелки с закусками, бросая выразительные взгляды на своего друга. Но Ару это совершенно не трогало.

Час спустя я вышла на крыльцо следом за учителем. Я настороженно огляделась, ожидая увидеть на пороге всех своих врагов, начиная от Шендана и заканчивая Лукианом. Но вместо этого молчаливый курьер протянул мне и Ару два одинаковых коричневых конверта с золотыми печатями. Это еще от кого?

Глава 14. Личная просьба

Курьер поклонился и ушел. Я сжала конверт и спросила учителя:

– Что это?

– Печать наместника, – ответил он. – Открывай.

Сердце ушло в пятки. Неужели наместник решил познакомиться поближе с водницей, которая наводит беспорядки в Эйенкадже? Зачинщицей поединка между Лукианом и Ару считают меня.

В это время учитель спокойно распечатал свой конверт. Я последовала его примеру под бешеный стук собственного сердца.

– Приглашение? – через несколько мгновений удивленно пробормотала я, пробежав глазами по листу.

– Торжественный прием, знаменующий начало весны – местная традиция, – кивнул Ару, сворачивая письмо. – То, что ты приглашена – ожидаемо. В городском доме наместника собирается весь цвет аристократии Центральных Земель и гости Эйенкаджа. Но Шендан тоже будет там.

– И Хейги, – прошептала я.

Он всмотрелся в моё лицо и сказал:

– Тебе стоит подумать о наряде, а не о своих врагах.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже