Читаем Личная помощница врага (СИ) полностью

— Пока нас не было, Шендан мог осуществить свой план и оставить очередную прореху, из которой лезет нежить.

Кровник задумчиво кивнул, не отрывая взгляд от дороги:

— Скорее всего, уже сделал это. Как только мы вернемся в город, придется поднять хронику происшествий в тех местах. И проверить все дома, где появлялись врата. Но я все еще не понимаю, зачем он это делает. И как с этим связаны пресловутые кольца. Про то, как это связано с тобой, я понимаю еще меньше.

В голосе учителя послышалось раздражение. Я втянула голову в плечи, но ничего не сказала. Сомнения начали терзать меня с новой силой. Могу ли я доверять ему? Наверное, нужно. Конечно, сначала он много чего наговорил мне. Но при этом не дал в обиду ни Лукиану, ни Шендану. Даже отомстил мастеру огненных иллюзий. Заботился…

Я вспомнила прогулку к озеру и на душе потеплело. Дальше мы шли в молчании, и каждый думал о своем.

У дома нас ждали. Мальчишка, одетый чисто, но бедно, прижимал к груди какой-то сверток и оглядывался. Стоило ему увидеть, как на лице парнишки появилось облегчение. Он поспешно поклонился кровнику и протянул увитый огненными заклинаниями мешочек:

— От господина Аддисона. Ваш заказ.

Я тут же вспомнила, что мой учитель что-то заказал у супруга бывшей хозяйки Мерпуса. Любопытство жгло со страшной силой. Ару бросил мальчишке монету и принял сверток из его рук. Я жадно следила за тем, как учитель касается запирающего заклинания, а затем развязывает мешочек размером с ладонь и достает из него такую же маленькую коробочку.

В этот момент Ару заметил мой взгляд и поспешно сунул его обратно в мешок, а тот — в карман.

— Что это? — не выдержала я.

— Ничего особенного, — ответил кровник, но мне показалось, что он покривил душой.

По его лицу было видно, что это как раз что-то особенное и очень важное для него. Но расспрашивать я не стала.

Прогулка одновременно истощила меня и зарядила силой. Создать лед снова я была не способна, поэтому остаток дня провела, слоняясь по комнате и почесывая огненную шкуру Мерпуса. Демон пока не выказывал желания отправиться на прогулку и возлежал на моей кровати.

Ужин оказался почти таким же противным и несъедобным, как и завтрак. Я с тоской вспоминала булочки и жаркое. Опустошить тарелку меня не заставили даже усталость и чувство голода.

Может быть, поэтому спала я довольно чутко. Или отъезд Дарема не принес облегчения, и я все еще ждала подвоха? Когда створка окна едва слышно скрипнула, я проснулась мгновенно. Пальцы оплела голубая магия, я тут же села на постели, ожидая атаки. Но ее не последовало. Раздался свистящий хрип. Мерпус спрыгнул с кровати и зашипел. А затем его шкура разгорелась сильнее, выхватывая из темноты силуэт ночного гостя.

Ару сидел, привалившись к стене, и тяжело дышал. Только когда он прижал руку к груди, я поняла, что происходит. Прежде чем я успела соскочить с постели, учитель прохрипел:

— Не надо. Я сейчас уйду.

— Надо, — уверенно возразила я. — Отвернитесь.

Он послушно уставился в стену, а я выскользнула из-под одеяла и натянула брюки. В следующий миг я уже сидела рядом с Ару. Я осторожно отвела его руку в сторону, и накрыла ладонью место, где под рубашкой растекалось влажное, горячее пятно. Магия тут же оплела мои пальцы, и я рывком потянула силу, чтобы создать лед. Мерпус озадаченно пыхтел за моей спиной, и рыжие всполохи его шкуры освещали наши лица. Я видела испарину на лбу Ару, его стиснутые зубы и отрешенный взгляд. Это меня немного испугало, и я попыталась добавить холода. Кровник поднял глаза на меня, и я спросила:

— Что случилось? Если вам нужна была помощь, почему вы не вошли через дверь?

— Я собирался залезть в свою комнату, — нехотя ответил Ару. — Промахнулся окном.

— Но вам нужна помощь!

— Потерпел бы, первый раз, что ли? — беззлобно огрызнулся он и снова уставился в пустоту.

Этот взгляд почему-то пугал, и я попросила:

— Не смотрите туда…так.

Он покосился на меня и дрогнувшим голосом переспросил:

— Как?

— Не знаю. Когда у вас такой взгляд, мне кажется, что моя магия не помогает. Лед пока дается мне плохо.

Ару осторожно провел пальцами по моей щеке и с горечью произнес:

— Ты все чувствуешь, да? С твоим льдом все в порядке. Это со мной — нет. Но скоро все закончится.

Какое-то время мы сидели молча. Я чувствовала, как медленно утихает жар под моей ладонью. Наконец, я решилась спросить:

— Что вы делали на улице?

Я была готова к тому, что ответом меня не удостоят, но Ару признался:

— Ходил в тот дом. Я должен был убедиться, что Дарем забрал с собой то, что принес. А если нет — уничтожить это.

— Вы могли взять меня с собой, — упрекнула я.

— Зачем? — процедил Ару. — Ты не умеешь скрываться.

— Покараулила бы снаружи, — упрямо сказала я.

— Ты уже один раз покараулила, — он шевельнул ладонью, с которой совсем недавно снял бинты. — Пришлось защищать тебя от фонарника.

Он был прав, но мне все равно было обидно. Хотя он и не должен брать меня с собой. Не должен доверять мне и полагаться на меня. Мы кровные враги… Но с каждым днем все сложнее об этом помнить. Интересно, а что думает он?

Перейти на страницу:

Похожие книги