Признание вырвалось у меня раньше, чем я успел подумать о последствиях. Мне следовало бы проглотить свой язык, ведь я понимал, что пытаюсь произвести впечатление на Гарри. Я украдкой оглянулся. Казалось, никто из посетителей меня не услышал.
Глаза у Фларри расширились.
- Писа-а-атель?- ошеломленно произнес он, растягивая "а".- Чтоб мне сдохнуть, Гарри! Майра с ума сойдет от такого знакомства!
- Я буду звать его писакой,- нахально заявила эта особа.
- Не смейте! Нет, серьезно, я не хочу, чтобы люди знали, что я...
- Вы стыдитесь книг?- прямолинейно спросила женщина.
- Конечно же нет!- запротестовал я.- Но...
- Значит, вы здесь изучаете местное население?- предположил Фларри.
- Нет-нет!- пустился я в пространные объяснения.- Я просто хотел найти тихое местечко, чтобы спокойно писать свой следующий роман. Действие в нем будет происходить вовсе не в Ирландии.
Фларри хлопнул меня по плечу.
- Тогда оставайтесь у нас!- горячо воскликнул он.- Сколько пожелаете. У нас масса комнат. Гарри! Проснись! Разве это не прекрасная идея?
Идея показалась мне ужасно неподходящей. Я был наслышан об ирландском гостеприимстве, но такого оборота не предполагал. Я объяснил, что собираюсь снять небольшой домик, где мог бы остаться наедине со своим творением.
- Если вы стеснены в средствах, то можете снять комнату в нашем доме. Какую цену вы в состоянии заплатить?
"Так вот чего добивается этот добродушный олух!" - сообразил я.
Настырный собеседник, должно быть, догадался о чем-то по выражению моего лица.
- Вы могли бы составить компанию Гарри,- поспешно пробормотал он.- Два англичанина в обиталище диких ирландцев. Ну ничего. Не хотите - не надо.
Последовала неловкая пауза, заполненная новым заказом выпивки.
- А как насчет коттеджа "Джойс"?- неожиданно спросила Гарри, некоторое время молча глядевшая в свой стакан.
Муж хлопнул ее по колену своей огромной ручищей.
- Видит бог, у тебя в голове кое-что есть!
И он с энтузиазмом пустился в пространные рассуждения, набивая цену коттеджу, расположенному в полумиле от его дома. Его последняя владелица, вдова Джойс, недавно преставилась, и дом купил Кевин Лисон, приспособив для нужд отдыхающих. Насколько Фларри известно, братишка еще не нашел постояльца на лето. Фларри хитро посмотрел на меня и добавил:
- А я нагрею братца Кевина на комиссионные, и мы все будем довольны!
Дьявольская ирландская интуиция, обернувшаяся против меня и проникшая в мои тайные мысли!
- Мы должны это обмыть,- объявил Фларри, словно сделка уже состоялась.
Он сгреб наши стаканы и пошел к стойке.
Я почувствовал на себе пристальный изучающий взгляд моей новой знакомой. Сняв свою абсурдную кепку, она тряхнула головой. Как четко я помню это мгновение: запах торфа от потухшего камина, аляповато обставленное помещение "обновленного" бара, приглушенный гул голосов и ощущение незаметно образовавшейся между нами магической связи. Женщина слегка кивнула, словно найдя ответ на какой-то невысказанный вопрос. Мы заговорили одновременно.
- Вы ездите верхом?- спросила она.
- Почему "Гарри"?- в свою очередь заинтересовался я.
- Просто так меня всегда называет Фларри,- равнодушно пояснила моя собеседница.
- Кому-кому, а вам совсем не подходит мужское имя.
Гарри не подала вида, что оценила мой комплимент.
- Имя Гарриет - такое пуританское и старомодное,- улыбнулась миссис Лисон.- А вас как зовут?
- Доминик {Доминик - буквально: принадлежащий Богу}.
- Боже мой! Это еще хуже,- дерзко заявила она.- Имечко для школьника-паиньки.
- В школьные года я немного ездил верхом,- заметил я нейтральным тоном.
- Но теперь вы знаменитый писатель и выше подобных мелочей?
- Конечно нет,- раздраженно возразил я.- И я не знаменитый писатель!
Едва заметная самодовольная улыбка коснулась ее губ. По молодости я не разбирался в уловках слабого пола и не понимал, что женщина, заинтересовавшаяся мужчиной, сначала испытывает на нем свои чары, доводя до белого каления. И никогда не станет дразнить того, кто ей безразличен.
- Принесите нашу выпивку, писака!- приказала эта нахалка.- Фларри совсем о нас забыл.
- Не пойду, если будете меня так называть!
- Ах, вы обидчивы. Ну, тогда Доминик.
У стойки бара Лисон увлеченно беседовал с каким-то рыжеволосым типом. Я сам заказал виски и вернулся к столику.
- Ваше здоровье,- подняла стакан Гарриет.- С кем это там болтает Фларри? О, да это Шеймус!
- А кто такой этот Шеймус?- Я порадовался возможности сменить тему разговора.
- Он у нас вроде управляющего имением. Шеймус О'Донован. Не знаю, что бы Фларри делал без него!
- Приятный человек.
- Наверное,- пожала плечами моя знакомая.- Меня он злит. Всегда повторяет, что мы разорены, что необходимо продать пастбище, а еще заново перекрыть крышу коровника... И все в том же духе.
- Но ведь в этом и состоит работа управляющего, не так ли?
Гарри зевнула, обнажив свои острые зубки, и потянулась всем телом под тонкой шерстяной водолазкой.
- Черт, у меня закончились сигареты! Фларри!- заорала она.- Принеси табачку!
Я протянул ей сигарету. Гарриет прикуривала одну сигарету от другой. Вскоре ее муж вернулся с полной пачкой.