Читаем Личная рана полностью

Признание вырвалось у меня раньше, чем я успел подумать о последствиях. Мне следовало бы проглотить свой язык, ведь я понимал, что пытаюсь произвести впечатление на Гарри. Я украдкой оглянулся. Казалось, никто из посетителей меня не услышал.

Глаза у Фларри расширились.

- Писа-а-атель?- ошеломленно произнес он, растягивая "а".- Чтоб мне сдохнуть, Гарри! Майра с ума сойдет от такого знакомства!

- Я буду звать его писакой,- нахально заявила эта особа.

- Не смейте! Нет, серьезно, я не хочу, чтобы люди знали, что я...

- Вы стыдитесь книг?- прямолинейно спросила женщина.

- Конечно же нет!- запротестовал я.- Но...

- Значит, вы здесь изучаете местное население?- предположил Фларри.

- Нет-нет!- пустился я в пространные объяснения.- Я просто хотел найти тихое местечко, чтобы спокойно писать свой следующий роман. Действие в нем будет происходить вовсе не в Ирландии.

Фларри хлопнул меня по плечу.

- Тогда оставайтесь у нас!- горячо воскликнул он.- Сколько пожелаете. У нас масса комнат. Гарри! Проснись! Разве это не прекрасная идея?

Идея показалась мне ужасно неподходящей. Я был наслышан об ирландском гостеприимстве, но такого оборота не предполагал. Я объяснил, что собираюсь снять небольшой домик, где мог бы остаться наедине со своим творением.

- Если вы стеснены в средствах, то можете снять комнату в нашем доме. Какую цену вы в состоянии заплатить?

"Так вот чего добивается этот добродушный олух!" - сообразил я.

Настырный собеседник, должно быть, догадался о чем-то по выражению моего лица.

- Вы могли бы составить компанию Гарри,- поспешно пробормотал он.- Два англичанина в обиталище диких ирландцев. Ну ничего. Не хотите - не надо.

Последовала неловкая пауза, заполненная новым заказом выпивки.

- А как насчет коттеджа "Джойс"?- неожиданно спросила Гарри, некоторое время молча глядевшая в свой стакан.

Муж хлопнул ее по колену своей огромной ручищей.

- Видит бог, у тебя в голове кое-что есть!

И он с энтузиазмом пустился в пространные рассуждения, набивая цену коттеджу, расположенному в полумиле от его дома. Его последняя владелица, вдова Джойс, недавно преставилась, и дом купил Кевин Лисон, приспособив для нужд отдыхающих. Насколько Фларри известно, братишка еще не нашел постояльца на лето. Фларри хитро посмотрел на меня и добавил:

- А я нагрею братца Кевина на комиссионные, и мы все будем довольны!

Дьявольская ирландская интуиция, обернувшаяся против меня и проникшая в мои тайные мысли!

- Мы должны это обмыть,- объявил Фларри, словно сделка уже состоялась.

Он сгреб наши стаканы и пошел к стойке.

Я почувствовал на себе пристальный изучающий взгляд моей новой знакомой. Сняв свою абсурдную кепку, она тряхнула головой. Как четко я помню это мгновение: запах торфа от потухшего камина, аляповато обставленное помещение "обновленного" бара, приглушенный гул голосов и ощущение незаметно образовавшейся между нами магической связи. Женщина слегка кивнула, словно найдя ответ на какой-то невысказанный вопрос. Мы заговорили одновременно.

- Вы ездите верхом?- спросила она.

- Почему "Гарри"?- в свою очередь заинтересовался я.

- Просто так меня всегда называет Фларри,- равнодушно пояснила моя собеседница.

- Кому-кому, а вам совсем не подходит мужское имя.

Гарри не подала вида, что оценила мой комплимент.

- Имя Гарриет - такое пуританское и старомодное,- улыбнулась миссис Лисон.- А вас как зовут?

- Доминик {Доминик - буквально: принадлежащий Богу}.

- Боже мой! Это еще хуже,- дерзко заявила она.- Имечко для школьника-паиньки.

- В школьные года я немного ездил верхом,- заметил я нейтральным тоном.

- Но теперь вы знаменитый писатель и выше подобных мелочей?

- Конечно нет,- раздраженно возразил я.- И я не знаменитый писатель!

Едва заметная самодовольная улыбка коснулась ее губ. По молодости я не разбирался в уловках слабого пола и не понимал, что женщина, заинтересовавшаяся мужчиной, сначала испытывает на нем свои чары, доводя до белого каления. И никогда не станет дразнить того, кто ей безразличен.

- Принесите нашу выпивку, писака!- приказала эта нахалка.- Фларри совсем о нас забыл.

- Не пойду, если будете меня так называть!

- Ах, вы обидчивы. Ну, тогда Доминик.

У стойки бара Лисон увлеченно беседовал с каким-то рыжеволосым типом. Я сам заказал виски и вернулся к столику.

- Ваше здоровье,- подняла стакан Гарриет.- С кем это там болтает Фларри? О, да это Шеймус!

- А кто такой этот Шеймус?- Я порадовался возможности сменить тему разговора.

- Он у нас вроде управляющего имением. Шеймус О'Донован. Не знаю, что бы Фларри делал без него!

- Приятный человек.

- Наверное,- пожала плечами моя знакомая.- Меня он злит. Всегда повторяет, что мы разорены, что необходимо продать пастбище, а еще заново перекрыть крышу коровника... И все в том же духе.

- Но ведь в этом и состоит работа управляющего, не так ли?

Гарри зевнула, обнажив свои острые зубки, и потянулась всем телом под тонкой шерстяной водолазкой.

- Черт, у меня закончились сигареты! Фларри!- заорала она.- Принеси табачку!

Я протянул ей сигарету. Гарриет прикуривала одну сигарету от другой. Вскоре ее муж вернулся с полной пачкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад под ключ
Ад под ключ

О героях нашего времени спорят много. А есть ли они вообще? Что тут сказать? Какое время, такие и герои: неоднозначные. Алексею Леонидову предстоит сделать непростой выбор. Дмитрий Сажин, конечно, герой. Создал с нуля финансовую империю, разорился, получив срок, но в тюрьме не сломался, хотя она изменила его не в лучшую сторону. Но даже герою не все дозволено. И кто-то должен его остановить, когда, стремясь к своей цели, он идет по трупам. В романе «Ад под ключ» вы встретитесь с теми, кого, возможно, уже успели полюбить. С Дарьей Сажиной, ее дочерью Алисой, которая вышла замуж за Леню, бывшего начальника службы безопасности ее отца, и обе успели обзавестись детьми. И это уже не просто детектив, а криминальная сага о жизни и смерти, о любви и ненависти, о дружбе и долге. Новое детище Сажина, «БуЗа», или «Будущее за нами», — его попытка изменить мир. Который сам он видит в черном цвете. Но не все так однозначно. Поэтому развязка будет самой неожиданной…

Наталья Вячеславовна Андреева

Детективы / Прочие Детективы