Читаем Личная ведьма Тёмного (СИ) полностью

Вымотанная и раздосадованная я вернулась в большой зал и сразу поспешила потеряться в толпе танцующих гостей. Пёстрые наряды мельтешили перед глазами. Хихикающие дамы проносились мимо, шурша разноцветными юбками, которые переливались в свете кристаллов, словно конфетки в ярких фантиках. От обилия звуков, цвета, удушливых запахов парфюма и не смолкающих разговоров голова пошла кругом. Стало душно, а тугой корсет больно стискивал рёбра.

Я почувствовала себя букашкой. Маленькой, завалившейся на спину букашкой, которая болтает в воздухе лапками, а проходящие мимо лишь забавляются, глядя на эти мучения. Они улыбались мне и выражали своё почтение, но на самом деле знали, что я ничего не решаю. Что я в ловушке. Больше всего на свете я ненавидела чувствовать себя беспомощной, но именно так оно и было - я не могла ни на что повлиять.

Я отошла к стене и облокотилась на неё одной рукой. Пыталась глубоко дышать, чтобы накатившая паника отступила. Казалось, что ничего хуже, чем осознание собственной никчёмности со мной сегодня уже не случится, как вдруг...

— Мои уважаемые гости, дорогие друзья и самые преданные приближённые! — Дарк, оказавшись в центре зала, хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание. — Я знаю, что последнее время для многих из вас стало временем перемен, волнений и тревог. Новость о Хини и моём скором обручении облетела всю Эриду, прокралась в каждый, даже самый удалённый уголок. И несмотря на то, что бал дан в честь моей дорогой Амели, — все взгляды обратились вдруг ко мне. — маскарад я хочу начать с прекраснейшей новости!

Дарк снова хлопнул в ладоши, а его лицо озарила нетерпеливая, жуткая улыбка. Казалось, от предвкушения он готов прыгать на носочках, как ребёнок, и лишь статус короля сдерживает его от столь эмоциональных порывов.

— Своим присутствием нас почтила моя любимая сестра, принцесса Артея! — Объявил король.

«Артея. Как это поэтично - быть названной, в честь звезды из легенды» - думала я в тот момент. Но уже через пару мгновений мои мысли понеслись в совершенно ином направлении.

Из-за спины Дарка выступила девушка, миниатюрная и нежная, розовощёкая, с бледной выбеленной кожей и волосами цвета молока. В её глазах, как и у брата, льдистыми голубыми иглами застыл колючий холод. Она была почти идеальна, если бы не пустой, лишённый эмоций взгляд. Голубое платье струилось лёгкими складками по её телу и льнуло к ногам, рисуя изгибы стройных, округлых бёдер.

Артея замерла по правое плечо от брата, гордо вздёрнула подбородок и надменно оглядела гостей. Особенно долгим взглядом она наградила меня, и когда я попробовала робко улыбнуться, та улыбнулась в ответ. Хищно. Неприятно. Было в той улыбке обещание причинить мне столько бед и страданий, что на две жизни хватит. А может, то была лишь игра моего воображения..?

— Но и это не самая радостная новость, господа! — Снова взял слово Энидарк. — Майрион, где же ты, мой верный палач?!

Возбуждённая толпа рассеялась. Тихие шепотки переходили в возгласы нетерпения. Гости жаждали зрелищ и были уверены, что король оправдает надежды - произойдёт что-то, о чём можно будет судачить хотя бы ближайшие пару недель.

Майрион шагнул в образовавшийся в центре зала свободный круг. Лицо его не выражало совершенно никаких эмоций, но цвет лица был нездоровым, серым. Губы сжаты в тонкую линию.

Моё сердце подпрыгнуло и затрепыхалось, предчувствуя неладное. Слабость усилилась и я сильней прислонилась к стене в страхе, что не устою на ногах.

— Не томи, не томи! — Ликовал король, ладонью приказывая переходить к действиям.

Майрион медленно встал напротив Артеи, полностью загородив мне обзор своей широкой спиной. Последнее, что я увидела - как победно блеснули её холодные, ядовитые глаза.

Людям, стоявшим ближе, происходящее явно понравилось - дамы визжали от восторга, хлопали ручками, дёргали кавалеров за рукава сюртуков.

Когда Майрион отошёл в сторону, на белой шее принцессы, словно капли крови, блестели красные рубины ожерелья.

«Для единственной» - пронеслась в голове мысль, а потом я почти почувствовала, как вонзаются в мои рёбра осколки разбитого сердца.

25

По телу прокатилась неприятная, липкая волна разочарования и отвращения. Я зажал рот ладонью, но сдавленный писк сдержать так и не удалось. Внутренности скручивались в тугой узел, а разум отказывался верить в происходящее.

Я толкнулась от стены, к которой всё это время жалась, и незаметно выскочила за двери бального зала. Музыка стала тише, а свет коридорных кристаллов не раздражал так сильно глаза. Стало чуть легче, но противный червячок подтачивал изнутри, вгрызаясь в самую душу.

Как Майрион мог заниматься со мной любовью, а затем, на глазах у половины королевства, подносить подарки другой женщине? Но рубиновое ожерелье было не просто подарком, а обещанием, запрятанным в сиянии самоцветов. Намёком или даже... Предложением?

Верно, предложением!

Перейти на страницу:

Похожие книги