Читаем Личная жизнь Королевы Демонов полностью

— Защищайте королеву! — крикнул Густав, уводя чудовищ от нее, от Алисы…

Часть стражников, не смея ослушаться, бросились к Алисе, и закрыли ее от чудищ…

У королевы, в минуты смертельной опасности, а может быть, благодоря именно опасности, возникла необычайная ясность ума, и странное, ледяное спокойствие. Она совершенно точно представила, как можно спастись. Укрывшись от туманной нечести, ловившей людей в дверях единственного выхода из часовни, стражниками, отправленными к ней Густавом, королева именно туда, в проем, и бросилась, увлекая вместе с собой защитников, попросту кидая их на нападавших. Гостей, все еще пытающихся выбраться, Алиса тоже использовала, как щит, ловко подставляя их под пасти демонов. При этом, королева не перла напролом, как делали спасающиеся гости, а проскальзывала между обезумевшими от ужаса людьми, уворачиваясь и от темных, и от гостей, могущих просто сбить с ног. И, пока охранники пытались сражаться, загораживая телами Алисию, ей удалось вырваться в коридор, где нечисти пока значительно меньше, и от нее можно было отбиться.

Чудища оставили на мозаичном полу замковой часовни бездыханное тело короля, рядом с погибшими ранее стражниками, лежащими в лужах крови… Теперь все устремления нечисти — невеста, которая смогла убежать из часовни…

… Из глаз Алисы покатились слезинки, но ветер уже был не причем — девушка оплакивала свое погибшее счастье, свое замужество, длившееся несколько минут, и человека, которым был ее любовью… И который спас жену ценой своей жизни, дав драгоценное время для ее спасения, для возможности сбежать, хотя мог спастись сам, покинув часовню под защитой верных стражников… Человека, который не предал… Человека, которого больше нет…

… Куда направлялась карета, и как долго продолжалась поездка, Алиса не знала, ибо потеряла чувство времени и связь с реальностью, и смежила веки. Впрочем, ей было все равно. Боль утраты, темная и тяжелая, как могильная плита, давила на ее сердце.

Алисия очнулась от марева полузабытья, почувствовав, что экипаж остановился. Открыв глаза, девушка увидела, что возница стоит перед нею, и протягивает руку в кожаной перчатке, предлагая покинуть карету. Алиса вложила свою ладонь в его, и ступила на гладкий монолит каменной площади, которая упиралась в темную громаду огромного здания, окна которого светились красноватым тусклым светом.

— Кто Вы? — спросила девушка своего спасителя.

— Лорд Бездны Хейл, королева! — произнес возница низким голосом.

— " Я умерла! Я в Бездне!" — подумала Алиса, и взглянула на мужчину более внимательно. Он определенно, человек, как она и думала, а не чудовище из старинных книг. Хвост, драконий, или какой-либо другой, отсутствовал, и копыт не было — обычные руки и ноги. Хейл казался огромным — довольно высокая, королева едва доходила ему до плеча; имел резкие, но благородные, даже красивые черты лица; длинные черные волосы; и кожу, красноватую, будто только что загоревшую — такой цвет лица бывает у кузнецов и литейщиков, проводящих много времени у пылающих жаром печей. Отличались от человеческих только глаза — они были словно расплавленное красное золото, и сияли, как пламя. Возможно поэтому, вкупе с красным лицом, Хейл вызывал у девушки страх и отвращение. А возможно потому, что лорд до странности напоминал, чертами лица и фигурой, Кристиана…

На голове Короля Бездны сверкала темным отраженным светом корона, в виде здоровенных витых темных рогов. И одет Хейл был по королевски — плащ на его мощной фигуре оказался мантией, накинутой на плечи, и не скрывающей черный бархатный камзол, с тускло поблескивающими золотыми пуговицами.

Поймав взгляд Алисы, Хейл (кем бы он не был), слегка наклонился, погладил ее по щеке второй рукой, которая была без перчатки, и взяв пальцами за подбородок, придвинул ее лицо к своему. Его твердый рот, с тонкими губами, почти касался губ девушки, а глаза внимательно, неотрывно вглядывались в ее лицо, словно изучали, проникая в самую душу, наполняя ее ужасом, и заставляя сердце замереть. Да, Алисе показалось, что сердце остановилось, и она задыхается, умирает…

Девушка едва не рухнула на камень площади, но лорд отвел взгляд, убрал руку, поддержал, не давая упасть, и не выпустил ее ладонь. Так, вместе, рука об руку, они и двинулись по площади, подошли к зданию, поднялись по мраморным ступенькам, и вошли внутрь. Здесь оказался зал, через который спутник провел девушку не останавливаясь, затем еще один, и еще, освещаемые тем же багряным заревом. Алиса, снова находящаяся в неком мареве полузабытья, по сторонам не смотрела, а только под ноги, поэтому просто шагнула, следом за Хейлом, на возвышение, где они с лордом остановились, и девушка увидела два трона. Затем Хейл повернулся, встав к этим поблескивающим лаковым деревом, темным позолоченным креслам спиной. То же сделала и Алиса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза