Читаем Личник (СИ) полностью

- Я думаю, в гостиной или столовой Военного собрания все поместимся, - приняв моё молчание за замешательство, утвердительно добавил цесаревич. – Небольшой обед, а потом музыкальный вечер.

- Спасибо, Ваше Императорское Высочество. Такая забота – большая честь для меня, - смог произнести я, всё ещё не отойдя от такого сюрприза.

В голове уже крутились мысли, как это всё организовать, во сколько обойдётся такой обед. И самая главная мысль – как же это всё не вовремя. Будто отвечая мне, слово взял Духовский.

- Тимофей Васильевич, возможно, празднование ваших именин несколько не к месту, в свете открывшейся информации. Но об этом торжестве мы с бароном Корфом и Государем Наследником договорились ещё пятнадцатого числа этого месяца. Подготовили уже подарки. Поэтому поддерживаю Его Императорское Высочество. Праздничный вечер проведём. А вам советую обратиться к Модесту Илларионовичу в собрании, который всё организует на высшем уровне, - с этими словами генерал также приблизился ко мне и потрепал за плечо.

Вот так ко мне пришла ещё одна проблема – отметить собственный день рождения. Не откладывая дело на завтра, пока ещё было время, направился в Военное собрание, где нашёл местного управляющего делами и завхоза в одном лице Модеста Илларионовича Ларина. Классического английского дворецкого представляете?! Господин Ларин был дворецким с большой буквы.

Ознакомившись с моей проблемой, Модест Илларионович заверил меня, что это не проблема, а радостное событие в жизни, которое необходимо хорошо отпраздновать, и он мне поможет это организовать. Правда, ознакомившись со списком гостей несколько подзавис. Большой разброс в чинах. Цесаревич и купец. Как их усадить за одним столом?

Тут на помощь к Ларину пришёл я. Рассказал ему, что гостей можно рассадить за отдельными столами, расставленных по залу, в зависимости от чина и положения в обществе. На столах поставить записки на бумаге с именами гостей, чтобы каждый из них знал, где находится его место. Данным предложением привёл Модеста Илларионовича в восторг. Здесь было принято организовывать один большой стол.

После утверждения меню и прочих вопросов, решил не экономить. Считай, отмечаю два юбилея. Двадцать лет данному телу, а летом было пять лет, как я попал в этот мир. Так что от двухсот рублей или чуть больше не разорюсь. Хотя это было больше, чем мои два месячных оклада лейб-гвардейца. Но по пять рублей на человека, не так уж и дорого. Изюминкой меню с учётом идущего Рождественского (Филиппова) поста должны были стать несколько китайских блюд с дарами моря, которые готовили в одном из мест общепита, то ли отличный трактир, то ли слабенький ресторан, который принадлежал Тифонтаю. Модест Илларионович, как увидел китайско-российского купца в списке гостей, сразу же настоял на таком меню. Тифонтай в лепёшку расшибётся, но всё организует в лучшем виде.

Придя вечером домой, поделился новостью с моей птичкой. В ответ получил глубокую обиду на то, что я утаил от неё свои именины. Оправдания, что просто забыл и девять лет не праздновал свой день ангела, благосклонно приняты не были. Пришлось подлизываться. В конце концов, был прощён Дарьей, но потом пошли сожаления о том, что она не сможет присутствовать на приёме в честь моего дня рождения, где будет сам ЦЕСАРЕВИЧ.

Пришлось опять успокаивать мою девочку. Пока говорить Дарье ничего не стал, но после разговора с Банковым пришла в голову мысль. Если уговорить купца первой гильдии Филатьева удочерить свою племянницу и ввести её в купеческое сословие, то вариант нашей женитьбы через три года будет более вероятным. Денег для купеческого ценза будущей жены я не пожалею. Да и цесаревич, если буду служить ещё под его началом, думаю, не даст отказа. Но это надо было ещё обдумать и посоветоваться со знающими людьми. Поэтому обнадёживать Дарью такими планами не стал.

Следующий день буквально пролетел. Дел было столько, что очнулся только дома с ложкой чего-то вкусного во рту. По завтрашнему торжеству все вопросы решил, приглашения направил, а кого и пригласил лично. Таралу ещё за вчерашним ужином. Подумал, что от того, что в моих гостях будет ещё один купец, но действительно мой друг, ничего не изменится. Савельев по Бекхэму начал работать. Жандармы пытались определить пути подводки к англичанину или всё-таки не англичанину своего агента.

Трое «горе-купцов», как в воду канули. Поиски пока результатов не дали. И это было немудрено. На улице народ передвигался из-за погоды закутанный с ног до головы. Попробуй, увидеть шрамы на руках и на лице, когда первые скрыты рукавицами, а второе замотано башлыком, только глаза торчат. Но все силы городской полиции и агенты секретной части были брошены на поиски. Оставалось только ждать, или жёстко колоть Бекхэма, на что Савельев теперь никогда не пойдет. Цесаревич на такое тем более добро не даст.

Перейти на страницу:

Похожие книги