Читаем Личное правосудие полностью

Как ни старался Кинт держать себя в руках, и довериться жерновам тайной жандармерии и бюрократии, но на третий день пребывания в подвале управления он начал нервничать. Оттого, что теряет время, оттого, что Тилет может наделать глупостей, хоть Кинт его и предупредил о своем визите к «синим камзолам», но на утро четвертого дня, дверь в камере открылась, и загородив дверной проем своим телом, начальник жандармерии, улыбаясь, сказал:

– Господин капитан, можете выходить!

Кинт сел на топчане и потер лицо.

– Все-таки в корпусе охраны дорог более аккуратно относятся к архивам, я дал в столицу телеграмму после нашей с тобой встречи. И вот сегодня на рассвете прибыл курьер из совета парламента по обороне и доставил выписку из архива. Этого уже достаточно, чтобы проверка продолжалась без твоего нахождения здесь, начальник местного управления не возражает, правда, под мое поручительство.

– Это радует.

– Поедем сейчас в ратушу и оформим временную грамоту гражданина.

Предместья Шоута. Контора табачных мануфактур Терье

Затерявшись меж холмами, на склонах которых, куда ни посмотри, тянутся плантации табака, расположилась одна из табачных мануфактур господина Терье и контора по отгрузке готового товара и управлению производством. Рукотворная дамба запирает небольшую речушку, откуда ведется орошение плантаций, там же расположен энергетический цех, внутри которого водяное колесо, приводимое в движение, спадающим из дамбы потоком воды, дает электричество. Электричество – энергия новая, но мощности по ее добыче очень быстро распространились по всему терратосу, разве что позволить себе это могут лишь крупные города или такие важные фигуры в торговых гильдиях, как господин Дагг Терье. По берегу речки тянутся склады, вдоль них узкоколейка, что петляя меж холмами, приходит в порт Шоута. Чуть в стороне, в самом начале поселка, состоящего в основном из бараков для рабочих, высится каменный особняк. Среди холмов, складов и цехов мануфактуры, он тут будто не на своем месте.

– Григо, вы уверены, что мне нужно пойти с вами, – крепкого сложения мужчина, в сером костюме и котелке, остановил моторную повозку перед коваными воротами особняка Терье и повернулся в салон.

– Да, Конн, уверен, к тому же, дочь настаивает на том, чтобы решить этот деликатный вопрос мирно.

– Терье очень влиятельный человек…

– Даже к влиятельному человеку возникнут вопросы, если в обществе узнают, что он купил ребенка как обычный пират или работорговец из северного терратоса.

– Вот только не вздумайте ему это сказать сразу, в начале разговора, – покачал головой Конн, открыл саквояж, что лежал рядом на сиденье, достал оттуда и держа за ствол протянул пистолет, – вот, возьмите.

– Не нужно, Конн, я иду поговорить и постараюсь убедить его быть благоразумным.

– Убеждать с помощью этого, – Конн бросил пистолет обратно в саквояж, – гораздо проще.

– Вам назначена встреча? – к Григо, как только он выбрался из салона повозки и оперся на трость, рассматривая фасад особняка, подошел человек с виду в казенной форме, но без знаков принадлежности к какому-либо ведомству и с револьвером в кобуре на поясе.

– Нет, но я прибыл издалека и по очень важному делу.

– Господин Терье не примет вас, если вы заранее не договаривались о встрече.

– Примет! – Григо сделал шаг к привратнику. – Дело касается его сына!

Охранник, сдвинув на лоб фуражку, почесал затылок, внимательно осмотрел Григо, человека за рулем фургона, а потом сказал, приглашая пройти за ворота:

– Что ж, идемте… как вас представить?

– Ян Григо.

Григо провели в просторный холл особняка, от середины которого поднималась широкая лестница на балкон второго этажа, через узкие длинные окна по периметру эркера, на мраморный пол падали косые лучи света. Григо провел в ожидании около получаса, рассматривая дорогую безвкусицу обстановки. Наконец, кто-то кашлянул наверху лестницы и начал спускаться.

– Это вы, по поводу моего сына? – голос властный, привыкший к приказам.

Человек, медленно спускающийся по лестнице, был несколько моложе Григо, фигура рыхлая, взгляд с поволокой.

– Если точнее сказать, – Григо повернулся к Терье и оперся на трость, – то я по поводу сына моей дочери и моего внука.

– Вот как, – Терье ухмыльнулся, остановился на нижней ступени и облокотился на широкие перила, подпираемые резными балясинами из дорого дерева, – а я-то сразу не сообразил, конечно, Сэт Григо… это ваша дочь?

– Да.

– А с чего вы взяли, что можете явиться сюда и нести чепуху про своего внука и ее сына? – Терье не повысил голос, а сказал это даже тихо и с насмешкой.

Терье и Григо так и стояли напротив друг друга, на расстоянии порядка семи шагов.

– С того, что мне известно, что один мерзавец продал ребенка в вашу семью пять с небольшим лет назад! Не гневите Небеса, господин Терье, верните ребенка матери.

– Это невозможно, – развел руками Терье, – к тому же вы ничего не сможете доказать, все метрические записи соблюдены и есть в архивах.

– Не стоит строить свое счастье на горе других людей.

– Сожалею, но, мне нужен наследник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрта

Похожие книги