— Мне кажется, я сделаю перерыв, — призналась я. — Я действительно ценю все, что вы сделали для меня, особенно то, что вы столь внимательно выслушивали мои жалобы. Это было большой поддержкой разговаривать с такой умной женщиной, как вы. Но, может быть, я попытаюсь сделать что-нибудь сама? Как вы считаете?
— Конечно, — ответила она. — Я полностью поддерживаю тебя и желаю тебе удачи. А если ты решишь, что нам опять следует поговорить, звони. Я всегда найду для тебя время.
— Вы необыкновенная, — сказала я. — Послушайте, доктор, а у вас есть парень?
Она улыбнулась и неопределенно помахала рукой.
— Ну, типа того.
— В таком случае, он будет идиотом, если позволит вам уйти, — сказала я ей.
Она засмеялась:
— Спасибо, Мейбл, я тоже так думаю, но в глубине души считаю, что он не позволит.
— А в чем-то есть проблема? — спросила я.
В течение какого-то времени она молчала, затем проговорила:
— Похожие проблемы есть у всех. Проблемы и жалобы.
Вот и все, что я услышала.
Все утро в среду я провела, готовясь к предстоящему свиданию. Честер во что-то играл в гараже с Таней Тодд, поэтому дом был предоставлен в мое распоряжение.
Я хотела все сделать как можно более тщательно и аккуратно, потому что это было первой изменой в моей супружеской жизни. Но потом я подумала, что те наряды, которые я приготовила для встречи, вряд ли могли бы произвести впечатление на Германа. Поэтому после душа я просто натянула на себя джинсы и хлопчатобумажную майку. Каждый, кто смог бы увидеть меня, подумал, что я отправляюсь за покупками или в гимнастический зал. Когда я уже заканчивала причесывать волосы, мне позвонила Лаура Гюнтер из „Хашбима".
— Мейбл, — вся возбужденная, начала она, — ты должна сейчас же приехать. У нас новая поставка, и тебе наверняка понравятся кое-какие вещи. А одну вещицу я отложила специально для тебя.
— Ой, Лаура, — сказала я, — сегодня ничего не получится. Я пообещала одному другу встретиться с ним за ленчем и должна уже убегать.
— Как жалко, — огорчилась она. — Тебя не будет весь день?
— Скорей всего. Но я постараюсь заглянуть к тебе завтра.
— Хорошо, тогда до встречи.
Итак, я продолжала собираться. Я не стала брать с собой дамскую сумочку, просто засунула бумажник в задний карман джинсов. Мне совершенно не хотелось рисковать оставить ее в комнате в мотеле.
— Честер, я уезжаю, — прокричала я в сторону гаража, — мне нужно сделать кое-какие покупки. Вернусь к ужину.
— Хорошо, мама, — прокричал он в ответ. — Делай все, что тебе нужно.
Я залезла в свою машину, сделала глубокий вдох и отправилась по направлению к форту Лаудердейл. Герман все объяснил очень толково, и я добралась до мотеля без всяких приключений. Ну, что мне вам сказать, он действительно выглядел как мотель, а не как „Риц Карлтон", но тем не менее внутри оказалось весьма чисто. К счастью, вокруг было много зелени, и я подумала, что здесь меня вряд ли кто-либо увидит.
Как Герман и обещал, у меня не возникло никаких проблем у столика администратора. Они тут же дали мне номер его комнаты, не задавая никаких вопросов. И с этого момента я вдруг начала нервничать, потому что поняла, что сейчас должно произойти.
Комната, которую он снял, не была особенной. Обычная стандартная комната в мотеле, но мы же не собирались здесь
После того как дверь была закрыта и заперта, он обнял меня и крепко-крепко прижал к себе. Он сказал, что хочет провести период подготовки, поэтому примерно минут пять мы стояли, прижавшись друг к другу, как пара идиотов.
— Мне нравится вот так стоять, обнявшись с тобой, — сказал Герман. — А тебе нравится обниматься?
— Ну, конечно, нравится. Обнимание — это очень хорошо. Своего рода закуска перед основным блюдом. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Наконец он отпустил меня и потянул на кровать. Мы сели рядышком. Ну, теперь дела начнутся, подумала я. Потом я заметила какую-то штуку возле кровати, которая выглядела как пульт.
— Что это такое?
— А, это очень забавно. Включи, и кровать начнет вибрировать.
— Нет, в самом деле? — изумилась я. — Я не видела ничего подобного. Включи, Герман.
— Мы не нуждаемся в этом, моя сладкая.
— Я просто хочу посмотреть, как это работает. Включи, пожалуйста.
Он включил. Я повернула диск программ на максимальную отметку. И действительно, кровать начала трястись.
— Ого! — сказала я, и мы стали хохотать. — С ума сойти! Ну, теперь самое время для глотка „галлиано".
— Ой, дорогая, извини, я забыл, — сказал Герм. — Но у меня есть прекрасное, холодное диетическое пиво. Разве это не великолепно?
Я только удивленно взглянула на него. Он обнял меня за плечи.
— Самое важное, Мейбл, это забота. Ты согласна?
— Ну, конечно, — ответила я, не понимая, какого черта он ходит вокруг да около.
— Я испытываю потребность заботиться о тебе, — продолжал он. — А у тебя есть потребность заботиться обо мне, дорогая?
— А иначе что бы я здесь делала?