Читаем Личные дела полностью

Во второй раз в жизни Шон осмелился появиться на пороге Сиары без предупреждения. На этот раз обстоятельства его визита были просто ужасными.

– Я заметил, что Джерри с детьми уехал. Подумал, это хороший момент, чтобы поговорить. – Шон держал руки в карманах куртки и стоял, широко расставив ноги. Глаза его глубоко запали: он плохо спал.

– Ой, ладно, заходи уже.

Удивленный реакцией Сиары, он быстро переступил порог, испугавшись, что она может передумать.

Следуя за ней на кухню, он заметил странную легкомысленную улыбку на ее лице и уже понадеялся, что ее настроение переменилось. Что сейчас она будет более восприимчивой.

– Лорен узнала. Лорен все знает, – выпалил он.

– Что?! – прищурилась Сиара. Шон не сводил с нее взгляда, пока она копалась в сумочке, словно отчаянно пытаясь что-то там найти.

– Что ты делаешь, Сиара? Это что такое? – Он увидел в ее руке пузырек с таблетками, и она потянулась к бутылке вина.

– Ничего, что тебя касалось бы.

– Ты что, смешиваешь эти штуки с вином?

– Пожалуйста, заткнись. Ладно? – Эти слова словно тянулись за Сиарой, пока она шла к кухонному столу за бутылкой вина.

– Ты вообще услышала, что я сказал? Лорен все знает. Она знает, что это ты.

– Блин, конечно же знает. Ты ведь тут был в тот день, когда она заходила. Зачем же еще ей приходить со мной разговаривать?

– Она что-то подозревала, но теперь ее сомнения развеялись. Не думаю, что мы с ней сможем быть вместе, я и она. Лорен тебя ненавидит. Думаю, она бы со всем этим смирилась, если бы речь шла о ком-то другом.

– Но теперь, зная, что это я, она никогда этого не переживет. Ой, ты последний человек, который должен так на меня смотреть. Это же для тебя не в новинку.

Сиара встряхнула пузырек с таблетками и снова положила его на кухонную стойку.

– Но мне не нравится, как все это выглядит, Сиара. Тебе стоило бы взглянуть на себя в зеркало. У тебя глаза похожи на раскаленные воздушные шары.

Она рассмеялась, но Шону было не до смеха. Он наблюдал, как она подливает себе еще вина в бокал.

– Знаешь, ты на меня сейчас смотришь, как мой папа когда-то. И все это время я думала, что проблема была в Эване Брофи, – продолжала она, все еще хихикая.

– Что? Я не знаю, кто это такой.

– Ладно, о чем ты там хотел поговорить, Шон?

– Лорен попытается забрать у меня детей. Я в этом уверен. – Шону хотелось, чтобы она хотя бы осознала, в каком положении он сейчас находится. Но Сиара лишь подавила зевок. – Прости. Я тебя утомил?

Он не мог в это поверить. Его жизнь рушилась, а этой женщине было абсолютно наплевать.

– Немножко. Ты мне жалуешься, словно ребенок, хотя ты взрослый мужчина. Надо брать ответственность за свои действия.

– Я беру ответственность за мои действия. Какого черта, Сиара?! Я тут, и я пытаюсь сделать так, чтобы ты поняла, что это – наш шанс.

– Ты тут, и ты жалуешься мне, потому что твоя девушка готова выкинуть тебя на хер из дома, который тебе даже не принадлежит. – Сиара улыбнулась, заметив удивление на его лице. – Ой, хватит, Шон, все же знают, что это дом Лорен.

Она продолжала пить вино из бокала, пока Шон следовал за ней из кухни. Казалось, Сиара скользила по мраморному полу на ковре-самолете.

– Я ничего не жду от Лорен. Мне не нужен ее дом. Я не нуждаюсь в ее доме или ее деньгах. У нее их не так уж много. Я могу вернуться в город, открыть еще один магазин, писать музыку.

– Писать музыку? Когда ты в последний раз песню написал?

Шон решил проигнорировать этот вопрос:

– Я просто хочу быть уверен, что смогу видеть своих детей. Сиара, я не собираюсь терять их из-за всего этого.

Она выключила телевизор в гостиной.

– Именно поэтому тебе не надо было рассказывать Лорен об этой интрижке. До того, как ты решил поиграть в честность, она ни о чем не подозревала. Если бы ты держал язык за зубами, то не находился бы сейчас в такой ситуации.

– А тебе не надо было ноги раздвигать, – парировал он, барабаня костяшками пальцев по каминной полке.

– Прости, что ты сказал?

– Ты слышала, что я сказал, Сиара. Если ты не хочешь брать ответственность за свои действия, то не надо было начинать со мной отношений.

– Это не я сейчас нахожусь на грани того, чтобы потерять семью.

– А если бы находилась?

– Что ты пытаешься мне сказать, Шон? Ты мне угрожаешь? Что ты собираешься сделать? Рассказать Джерри? Почему бы просто не сделать распечатки, чтобы вся страна об этом узнала? Шон, проблема в том, что для меня никаких последствий не будет. Джерри от меня не уйдет. Он не знает, как общаться с детьми без меня. Я нужна ему, чтобы следить за домом. Я нужна ему, чтобы тратить его деньги и делать так, чтобы его жизнь выглядела хорошо. На моей стороне – тысячи людей. Вообще-то, даже десятки тысяч.

Шон отвернулся от Сиары. Он не мог на нее смотреть. Она была не той женщиной, которую он надеялся увидеть. Надеялся вопреки всему, несмотря на все тревожные звоночки.

– То есть ты считаешь, что я должен отвернуться от всего хорошего, что есть у меня в жизни, а ты останешься со своей семьей? Будешь продолжать жить привычной жизнью в этом доме?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы