Читаем Личный чемодан (СИ) полностью

Я ненавидела себя в этот момент. Я ненавидела убегать. Но это, похоже, становилось моей пагубной привычкой. И больше всего я ненавидела врать дорогим мне людям. И, признаться честно, у меня это не всегда хорошо получалось. В голове снова пронеслось "этот день точно не задался", но готовая уже к любому повороту, я прошагала оставшиеся несколько сотен метров к дому. Поднявшись в комнату и плюхнувшись на кровать, я отправила сообщение Тори: "Заходи". Подруга зашла без стука, а за ней медленно прихрамывая, плелась Мередит.

- Ну, рассказывай! - начала Виктория.

- Я же рассказала уже все.

- О, Кэми, я забыла в комнате телефон, дай позвонить Томасу. Хочу попросить его купить нам шампанское. – обратилась ко мне Мередит.

- Да, конечно, возьми.

- Ну, так как? У тебя ещё есть попытка покаяться. - продолжила Тори.

- Я не понимаю, о чем ты...

- Все ты понимаешь, Кэмирон-Эшли Росс. - добавила Мередит.

- Ты не звонить взяла телефон? Ведь так? Ты решила проверить мои входящие. - догадалась я.

- Мы в курсе твоей способности убегать при любом удобном поводе. И что мы за подруги, если не будем помогать тебе, справиться с этой проблемой? - ответила Мередит.

- Я тебе больше скажу, - продолжила Виктория. - Мы будем следить за тобой до тех пор, пока не поймём, что ты вылечилась от этой своей болезни. Поэтому, с этого дня, за любую попытку убежать или отказаться от нас, обманным путём, будешь строго наказана. И я не шучу. - девушка действительно выглядела оскорбленной.

- Как мы накажем её за сегодняшнюю попытку? - поинтересовалась Мер.

- А это я скажу завтра. Сейчас же ты, Кэмис, расскажешь нам причину твоего поспешного отъезда. - Виктория подняла левую бровь.

- Мне стыдно, правда, что я соврала вам. Но я не могла иначе. Да, я снова убегала. Да, это, наверное, болезнь. И да, это не нормально. Но я ничего пока не могу с собой поделать.

- Давай все-таки по существу. - перебила меня Мередит.

- Я даже сама не поняла, что произошло. Сначала, тот парень сбил меня, потом подсел ко мне в кафе, а потом я уже звонила Тори.

- Кто этот парень? Вы познакомились? - с нескрываемой улыбкой, не понятной мне, поинтересовалась Виктория.

- Все, что я о нем знаю, так это, что его зовут Натаниэль, и у него ярко-голубая куртка. Вообще, это не было знакомством. Я не представилась.

- Зато представился он? Правильно я поняла? - заинтересованность не сходила с лица Тори.

- Слушай, а это не тот парень на сноуборде, что здоровался с Томасом? Кажется они хорошие приятели. Или думаешь совпадение? - обратилась Мередит к подруге.

- Кстати, это может оказаться не совпадением. У меня есть идея. - радовалась Вики.

- Мне уже страшно. - начала я.

- Все. Точно! Завтра ты встретишься с тем или не тем, но каким-то Натаниэлем. Это и будет твоим наказанием. Как думаешь, Мери, получится организовать эту встречу?

- Я уже бегу к Томасу. - подмигнув мне, Мередит поспешила удалиться из комнаты.

Глава 3 «Холодное блюдо»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы