Читаем Личный колдун президента полностью

Наша юная владычица, сосредоточенно боровшаяся с мороженым, отложила ложку:

— Орки там есть?

— Нет.

— Ульдемир, я хочу жить в той стране.

Анкоридж. Штат Аляска. База Эльмендорф-Ричардсон (JointBase Elmendorf-Richardson)

Старший мастер-сержант Уильям Салливан погладил лежащую на тележке авиабомбу и прошипел сквозь зубы:

— Не подведи меня, красотка. Смешай этих долбанных террористов с дерьмом.

Сослуживцы, готовящие к вылету пару стареньких, но надёжных А-10***, деликатно промолчали. Билли родом из Бостона, где во вчерашней террористической атаке погиб его младший брат. Так что пусть лучше отведёт душу разговорами с бомбами, чем съедет с катушек от бесед с военным психологом. Раньше в таких случаях хорошо помогала выпивка, но новые веяния исключили крепкие спиртные напитки из армейской жизни. Чтоб они там в штабах передохли вместе с их заботой о солдатском здоровье!

***A-10 «Тандерболт» II американский одноместный двухдвигательный штурмовик***

Штурмовики сели на базе три часа назад, и тут же разошёлся слух, что парни будут бомбить тех самых террористов, что устроили кровавую резню на Восточном побережье. Логово бандитов обнаружили со спутников, и вопреки привычной неторопливости армейской машины, мгновенно приняли решение. Скорее всего, тут приложил руку сам президент, раздосадованный падающими из-за неудач в Иране, Северной Корее и на Тайване рейтингами.

А как не досадовать, если за первый срок его президентства Соединённые Штаты были вынуждены уйти из Сирии и Афганистана. Половина второго срока принесла новые сюрпризы вместе с потоками гробов, укрытых звёздно-полосатым флагом.

Абрахама Твиттерсона просто вынудили действовать быстро, твёрдо и решительно. Бомбить собственную территорию? А что в этом такого? Те же русские наносят ракетно-бомбовые удары по Львову и Тернополю, а на упрёки в чрезмерном применении силы отвечают просьбами не лезть в их внутренние дела.

Чем американцы хуже? Соединённые Штаты — великая страна! Бомбит кого хочет и где хочет!

И со скрипом провернулся тронутый ржавчиной, но всё ещё грозный механизм. Во все стороны полетели приказы, требования, обещания… Результатом всей этой деятельности и стали два штурмовика А-10, взлетевшие с базы Эльмендорф-Ричардсон и взявшие курс на северо-запад.

Причинённое Америке зло не должно остаться без ответа!

Шактулик. Штат Аляска

Джошуа Смитсон, организатор ежегодного фестиваля «Cossacks war», находился в состоянии, близком к предынфарктному. Мероприятие, на проведение которого потрачено почти семьдесят тысяч долларов, на грани срыва, а выхода из сложившейся ситуации нет и не предвидится. Если только вызвать профессиональных артистов из Анкориджа, хотя и это вряд ли спасёт — шоу начинается через два часа, и новых участников не успеют привезти даже самолётом.

И какая скотина споила алеутов, много лет подряд изображающих местное ополчение, отбивающее нападение объединённого войска русских казаков и чукчей? И ведь в самый неподходящий момент… Неужели не могли потерпеть три дня?

Как назло, в этом году невиданный наплыв туристов. Даже японцы прибыли посмотреть на театрализованное избиение русских захватчиков. Пепел курильских вулканов стучит в самурайские сердца!

— Майкл, иди сюда! — директор-распорядитель окликнул бегущего сломя голову помощника. — Стой, я сказал!

— Что такое? — в голосе Майкла слышалось раздражение, а в глазах светилось боевое безумие норманнского берсерка. — Мне некогда!

— Весь мир пусть подождёт, — Джошуа достал из-за пазухи фляжку с виски. — Не хочешь выпить за упокой наших банковских счетов?

— Откуда пессимизм, Джош?

— По-твоему, я должен радоваться убыткам? Наши актёры спят сном младенца, представитель спонсора вызванивает адвокатов, съёмочная группа ВВС ругается, а я должен плясать от радости? Учти, если обманутые зрители потребуют моей крови, тебе не удастся соскочить. Ответим оба!

Майкл забрал у шефа фляжку:

— Приберу пока. Вечером выпьем за успех.

— Ты сошёл с ума? — Смитсон оглянулся в поисках санитаров, но увидел только японского туриста, приближающегося в сопровождении переводчика. — Вот уже и первые недовольные пошли.

Японец вежливо поклонился, но заговорил очень злым голосом. Его переводчик растянул губы в искусственной улыбке:

— Мистер Смитсон, господин Такаяка хочет выразить недовольство отведённой ему ролью, и требует включить его в состав отряда алеутов. Быть казаком он категорически отказывается.

— Э-э-э…

— Господин Такаяка понимает ваши затруднения, мистер Смитсон, и готов возместить причинённое неудобство.

— Да, но…

— По мнению господина Такаяки, три тысячи долларов являются достаточной для компенсации суммой.

— Ну-у-у…

— Это может быть перевод как на официальный счёт фестиваля, так и… Ну, вы понимаете, мистер Смитсон?

Майкл отодвинул ничего не понимающего шефа в сторону и решительно вмешался в разговор:

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдун [Шкенев]

Похожие книги