Читаем Личный секретарь (СИ) полностью

Я понимающе кивнула головой и, встав с кресла, подошла к вешалке, чтобы взять куртку. Я точно знала, где он находился.

***

К тому времени, как я добралась до кладбища, находящегося в другом конце города и расположившегося почти на окраине, на улице начался ливень. Я шла практически наощупь, потому что стена из дождя не давала мне видеть ничего в пределах нескольких метров.

Пока я ехала в автобусе, то смогла найти информацию о Джессике и о месте её захоронения, поэтому сейчас мне следовало просто не пропустить нужный поворот.

Крупные капли дождя глухо барабанили по ярко-красной ткани зонта, но я была рада, что надела бежевый плащ, который так же помогал мне не промокнуть.

Я медленно открыла невысокую железную калитку и огляделась.

В огороженном помещении кладбища находилось несколько могил, но мистер Дра̀гнил, одетый во всё чёрное, сидел между двумя из них на коленях, закрыв лицо руками. Его плечи изредка подрагивали, и, кажется, он даже не заметил моего присутствия.

Я быстро подошла к нему и подняла зонт над его головой, потому что мне казалось, что он уже промок насквозь. Он вздрогнул, когда почувствовал, что дождь больше не капает на него, и, отняв руки от лица, он поднял голову вверх.

Я увидела дорожки от слёз на его лице, застывшие где-то в однодневной щетине.

- Гейл? – хрипло спросил он, вглядываясь в моё лицо.

Я слабо улыбнулась, присаживаясь рядом с ним на корточки и проводя руками по его лицу.

- Ты только недавно болел, хочешь, чтобы опять поднялась температура? – спросила я, дотрагиваясь до его рук, чтобы убедиться, что они ледяные. Я с укором посмотрела на него, а в ответ на мой взгляд он лишь безразлично кивнул головой.

- Оставь меня, Гейл, - тихо ответил он, переводя взгляд обратно на могилу.

Я проследила за его взглядом и вздрогнула. На одном надгробном камне я заметила улыбающееся лицо Джесс с годами жизни, которые оборвались на его дне рождении. А на другом надгробном камне, как я поняла по фамилии и дате жизни, была его мама. И дата её смерти тоже оказалось днём его рождения. Она умерла ровно шестнадцать лет назад. Значит, он всё же не соврал мне.

- Иногда мне кажется, что я проклят, - тихо прояснил мистер Дра̀гнил, накрывая руку, в которой я держала зонт, своими руками. Он заглянул мне в глаза, словно в поисках поддержки. – Самые близкие мне люди умирают в день моего рождения. И я ничего не могу с этим поделать, потому что я сам виновен в их смерти.

- Грэм, ты ни в чём не виноват, - тихо прошептала я, откидывая мокрую чёлку с его глаз. По его волосам, прилипшим к лицу и шее, крупными каплями стекала вода. – Ты ничего не мог с этим поделать.

- Я мог просто никуда не ездить, - едва ли не закричал он, вскидывая брови вверх. Я почувствовала, как его руки, державшие мою руку, сжались.

- Это был твой день рождения, ты не мог знать, - я видела всю боль, промелькнувшую в его глазах.

- Ты всё же узнала, - тихо прошептал он, опуская голову вниз. – Я не хотел, чтобы ты знала.

- Эй, это обидно! – шуточно воскликнула я, слабо толкая его в плечо. Увидев, как он слабо усмехнулся и его уголок брови взметнулся вверх, я тоже улыбнулась. – Вот готовь тебе после этого подарки. Я всё поняла.

Он вскинул голову и посмотрел мне в глаза.

- Подарки? - переспросил он.

Я быстро вытащила из сумки бумажный пакетик и протянула его ему.

- Там ещё должна была гореть свечка, но у меня нет спичек, - печально подвела итог я, когда он достал кекс.

Слабо улыбнувшись, он извлёк из кармана куртки зажигалку и зажёг свечу.

- С днём рождения.

- Это самый странный день рождения в моей жизни, - прошептал Дра̀гнил, как завороженный глядя на свечу. – Мы сидим на кладбище в ливень с праздничным кексом. Да, Гейл, ты умеешь удивлять.

- Ну, наверное именно поэтому я и работаю на тебя, - ответила я, смотря на то, как мистер Дра̀гнил задувает свечу. – Пойдём, если кто-нибудь увидит тебя в таком виде даже на кладбище, то уверена, ты перестанешь быть их кумиром.

Он рассмеялся, откусывая первый кусочек от кекса.

- Я всегда провожу здесь первую половину своего дня рождения, - пояснил он, первым вставая со своего места и помогая подняться мне. Он забрал у меня из рук зонт, и мы медленно двинулись в сторону выхода из кладбища. Вроде, у въезда стояла его машина. – А остаток я пытаюсь напиться, чтобы не помнить о них. Так что завтра на работу не приходи, меня не будет.

- Мог бы сказать это и сегодня, - проворчала я, выглядывая выход с кладбища. Дождь перестал быть таким сильным, поэтому теперь я хотя бы могла нормально видеть. Он слабо улыбнулся, но всё же ничего не ответил.

Мы молча дошли до машины и мистер Дра̀гнил быстро сел в неё, тут же включив обогреватель.

- Ну и дубак на улице, - сказал он мне, как только я села рядом с ним.

- Даже не знаю, почему, - саркастически заметила я, в ответ на что мистер Дра̀гнил закатил глаза.

- Ты порой так меня раздражаешь, Гейл, - прошипел он, снимая машину с ручника и давая задний ход, чтобы выехать со стоянки перед кладбищем. – Так, сейчас мы заезжаем ко мне, я переодеваюсь, потом мы заезжаем к тебе, переодеваешься ты, а после мы едем в клуб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные
Влюбись в меня
Влюбись в меня

В жизни Рокси полно проблем. Ее друг детства, ставший жертвой преступления, уже никогда не вернется к нормальной жизни. Его обидчик, человек, которого Рокси ненавидит больше всех людей в мире, выходит на свободу. А после ночи, проведенной с мужчиной, в которого она была влюблена с пятнадцати лет, Рокси мечтает только об одном – навсегда вычеркнуть это воспоминание и этого человека из своей жизни. Но судьба снова и снова сталкивает девушку с офицером Рисом Андерсом. Рис готов пойти на все, чтобы быть с ней, охранять и оберегать ее, но Рокси привыкла со всем справляться сама. Внезапно жизнь девушки оказывается под угрозой. Возможно, это шанс для него, но согласится ли Рокси впустить Риса в свою жизнь?..

Дженнифер Ли Арментроут , Р. Л. Джексон

Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие любовные романы / Романы