Читаем Лида приехала полностью

-- Ты думаешь, он мне легко достался, этот домик... эк... взять хотя бы?.. Сто двенадцать тыщ -- как один рупь.. эк... на! А откуда они у меня? Я ж не лауреат какой-нибудь. Я ж получаю всего девятьсот восемьдесят на руки. Ну?.. А потому что вот эту штуку на плечах имею. -- Он похлопал себя по лбу. -- А вы с какими-то землями!.. Кто туда едет? Кого приперло. Кто свою жизнь не умеет наладить, да еще вот такие глупышки вроде дочки моей... Ох, Лидка! Лидка! -- Отец Ли-ды слез со студента и вытер губы салфеткой. Потом снова повернулся к студенту: -- А сейчас поняла -- не нарадуется сидит в родительском доме. Обманывают вас, молодых...

Студент отодвинул от себя хрустальную вазочку с варе-ньем, повернулся к хозяину и сказал довольно громко:

-- До чего же вы бессовестный! Просто удивительно. Противно смотреть.

Отец Лиды опешил... открыл рот и перестал икать.

-- Ты... вы это на полном серьезе?

-- Уйду я от вас. Ну и хамье... Как только не стыдно! -- Студент встал и пошел в свою комнату.

-- Сопляк! -- громко сказал ему вслед отец Лиды.

Все молчали.

Лида испуганно и удивленно моргала красивыми голубы-ми глазами.

-- Сопляк!! -- еще раз сказал отец и встал и бросил сал-фетку на стол, в вазочку с вареньем. -- Он меня учить будет!

Студент появился в дверях с чемоданом в руках, в пла-ще... Положил на стол деньги.

-- Вот -- за полмесяца. Маяковского на вас нет! -- И ушел.

-- Сопляк!!! -- послал ему вслед отец Лиды и сел.

-- Папка, ну что ты делаешь?! -- чуть не со слезами вос-кликнула Лида.

-- Что "папка"? Папка... Каждая гнида будет учить в сво-ем доме! Ты молчи сиди, прижми хвост. Прокатилась? Нагу-лялась? Ну и сиди помалкивай. Я все эти ваши штучки знаю! -- Отец застучал пальцем по столу, обращаясь к жене и к дочери. -- Принесите, принесите у меня в подоле... Выго-ню обоих! Не побоюсь позора!

Лида встала и пошла в другую комнату.

Стало тихо.

Толстая тетя с красным лицом поднялась из-за стола и, охая, пошла к порогу.

-- Итить надо домой... засиделась у вас. Ох, Господи, Господи, прости нас, грешных.

...В Лидиной комнате тихо забулькал радиоприемник -- Лида искала музыку.

Ей было грустно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Советская классическая проза / Проза / Классическая проза