Читаем Лидепла-русский лексикон полностью

duhi — томиться, мучиться, тосковать; duha (мучительная) тоска, страдание; duhaful тоскливый, мучительный, томительный

duka — герцог/герцогиня; duko герцог; dukina герцогиня

dukan — лавка, магазин

dukti — вести (кого-либо за собой): dukti kinda bay handa вести ребёнка за руку; водить (машину и т.д.); вести (о дороге, проходе и т.п.): baum-alee dukti a dom аллея из деревьев ведёт к дому; приводить (к чему-л.): se mog dukti a bade sekwitura это может привести к плохим последствиям; bu dukti nu inu temta не введи нас во искушение; проводить, вести, организовывать: dukti leson проводить урок; dukti kampania проводить кампанию; dukta ведение, проведение

dulari — баловать; нежить

dule — нежный (ласковый); dulitaa нежность; dulefai нежничать

dulha — жених/невеста; dulho жених; dulhina невеста

dumi — думать; me dumi ke… я думаю, что...; en-dumi задуматься; duma мысль; duming мышление; dumishil задумчивый, вдумчивый; dumi-shem задумчиво, вдумчиво; bedumi koysa обдумывать что-л.

dun — дыра, щель, нора, дупло: ship droni-te por syao dun корабль затонул из-за маленькой пробоины; denta dun дупло зуба; baum dun дупло дерева; foxa dun лисья нора; nosdun ноздря; butondun петлица. Dun-ney дырявый; duni продырявить; duner дырокол; компостер; dunbartan дуршлаг; dunmuh вход в нору

duna — дюна

duran — во время, в течение, в продолжение: duran gwer во время войны; duran laste dwa yar за последние 2 года; duran ke в то время как, пока; duran to, duranem тем временем, между тем

duri — длиться; dura продолжительность, длительность

durte — хитрый; лукавый; нечестный; nodurte бесхитростный, простодушный; durtitaa хитрость; durta (durto, durtina) хитрец/плутовка

dus — приставка со значением ""дурной, плохой"": fauha запах - dusfauha вонь; trati обращаться (с кем-либо) – dustrati плохо, жестоко обращаться; dusfama-ney с дурной репутацией; dustaim безвременье; dus-herba сорняк; dussigna-ney (dussigne) зловещий; pa dusfortuna как назло, к несчастью

dusha — душ; fai dusha - принимать душ

dushman — враг; dushmantaa вражда; dushman-ney, dushmanlik враждебный

dushte — злобный, злой; dushtitaa злоба, злость

dusproba — испытание (суровое, страданием); subi dusproba подвергнуться суровому испытанию

duyfu — управиться, справиться, сладить, одолеть: мы справимся с этим! — nu ve duyfu se! duyfu sin koysa — обойтись без чего-л.

duza — живот, утроба

dwa — два; dwa-ney второй; un dwafen одна вторая; dividi pa dwa (inu dwa parta) - делить надвое; mah-dwa раздвоить; fa-dwa раздвоиться; dwanik двойник; dwaka двойка; li dwa jen они вдвоём; festi pa dwa jen праздновать вдвоём

dwadi — вторник

dwaple — двойной; двойственный; dwapla двойное количество чего-л.; dwaplem вдвойне, двояко; dwaplem santush вдвойне доволен; dwaplisi удваивать; dwaplifi удваиваться

dwapunta — двоеточие

dwar — дверь; bakdwar задняя дверь; dwaryuan привратник, швейцар

dwashi — 20

dwasto — 200

e — и, а: me e yu – я и ты; me sal go a kino, e yu? Я собираюсь пойти в кино, а ты? Оборот «и... и» — i… i: i lu i ela – и он, и она; i sey-las i toy-las – и те, и эти

edikta — указ, эдикт, декрет

editi — издавать (книгу, газету); edita издание, публикация, выпуск (тж.editura); un-ney edita первое издание

eduki — воспитывать; eduka воспитание

efekta — эффект; efektive эффективный; efektivitaa эффективность

eforti — прилагать усилия, стараться сделать что-л., усердствовать; натужиться; eforta усилие, напряжение, натуга

egale — равный; одинаковый, подобный, очень похожий; egalem одинаково, равным образом; поровну; egalitaa равенство; egalisi уравнивать; es egale a me мне всё равно; egalsenta-ney (egalsente) равнодушный, безразличный; egale punta-konta, egale geim равный счёт, ничья

ego — эго; egoisma эгоизм; egoista эгоист; egoistike эгоистический

eho — эхо

ejekti — выбрасывать наружу; ejekta выброс

ek — префикс однократности или мгновенности действия (от хинд. ""ek"" один; ""ekaaek"" вдруг): tuki стучать – ek-tuki стукнуть; krai кричать – ek-krai вскрикнуть; salti прыгать — ek-salti вскочить; прыгнуть

ekinoxa — равноденствие

ekipi — снаряжать, экипировать; ekipa экипировка; ekipinka предмет экипировки, аксессуар

eklipsa — затмение (астрон.)

ekonomi — экономить; ekonoming, ekonoma экономия (процесс или пример сбережения); ekonoma-ney экономный

ekonomia — экономика (народное хозяйство; дисциплина); ekonomike экономический; ekonomista экономист

ekran — экран (для просмотра, прям. и перен.)

eksiti — возбуждать; вызывать (эмоциональный отклик, какие-либо чувства); eksita возбуждение

ekwator — экватор

ela — она

elabori — разрабатывать; elabora разработка

Elada — Греция

elastike — эластичный

elay — её, de ela (ударение не смещается)

elefanta — слон; elefanto слон-самец; elefantina слониха

elegante — элегантный, изящный, изысканный; elegansia элегантность, изящество

elekti — выбирать (голосованием); elekta выборы

elektre — электрический (может сокращаться до el-: el-ketla электрочайник); elektritaa электричество; elektrisi электризовать; elektrifi электризоваться; elektrisa/elektrifa электризация

elektronika — электроника; elektronike электронный

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки