Читаем Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая полностью

Резкий запах настойки коснулся чувствительных ноздрей. Веки Корра дрогнули… раз… другой… и он раскрыл мутные от боли глаза.

– Корр, послушай меня, – пытаясь достучаться до затуманенного сознания, Аллариан повернул морду оборотня к себе, – у нас мало времени. Ты должен сменить ипостась, иначе я не смогу помочь. Ты меня понимаешь?

Глухо зарычав от боли, оборотень кивнул. Его тело подернулось дымкой, как будто расплываясь в очертаниях, и спустя один вдох на полу лежал обнаженный мужчина. Поспешно накинув на него принесенный Сторром шерстяной плед, Ли положила голову любимого на колени, пока Старейший осматривал страшную рану в левом боку. Шип проник глубоко в тело, оставив узкий рваный порез, как после удара тонким зазубренным лезвием, и неизвестно было, какие повреждения он нанес. Ал нанес на рану густую прозрачно-белую заживляющую мазь и тщательно перевязал.,Оставалось только ждать.

Аллариан влил в рот Корра горькую настойку трав для поддержания внутренних сил организма и поднялся:

– Нужно где-то его устроить.

Карисса и Теа, кивнув, скрылись в соседей комнате. Через некоторое время они вернулись, прихватив плотное покрывало:

– Мы нашли несколько спален, – Тоетта подошла и расстелила плед рядом с Корром, – давайте отнесем его в одну из них. – Она покачала головой: – Удивительно, но здесь все так, словно жители вышли лишь на минутку и вот-вот вернутся.

Пожав плечами, Старейший с помощью девушек осторожно перенес вновь потерявшего сознание оборотня на покрывало и обернулся к переступавшим с лапы на лапу котам, которым было явно неуютно в непривычном жилье:

– Вам придется помочь нам.

Переглянувшись, оборотни, принюхиваясь и прижимая уши, скрылись в соседней комнате и вышли оттуда уже в человеческой ипостаси, прикрыв наготу всем, что смогли отыскать: бедра худощавого Сторра были обернуты подозрительно похожей на цветастую скатерть тканью, стройный Маурр неуклюже завернулся в шторину, а вокруг мощного торса Кайрра, не скрывая очертаний его тела, обвилась тонкая ткань светлой простыни.

Теа лишь раз глянула в его сторону и поспешно отвела глаза, мучительно краснея.

Не замечая реакции девушки, Кайрр подошел и взялся за угол покрывала. Вчетвером мужчины осторожно перенесли друга в одну из спален и опустили на широкую кровать.

– Ли, нам нужно осмотреться. Придется немного задержаться, пока Корр не поправится.

– Я не оставлю его одного, – девушка покачала головой, не отрывая взгляд от лица любимого.

– Хорошо. Я зайду позже, принесу настойки.

Кивнув, Лиесса благодарно улыбнулась учителю и легла рядом с Корром, гладя его по серебристым волосам. Вздохнув, Аллариан оставил их одних.

Укутав оборотня теплым пледом, Ли не заметила, как задремала, измученная слезами и страхом.

Старейший вернулся к спутникам. Девушки уже отыскали кухню и чем-то там гремели, а оборотни вновь вернулись в привычный вид и, нервно подергивая хвостами, ждали возвращения целителя.

– Как он? – поднялся ему на встречу Кайрр.

– Если Богам будет угодно, то вскоре поправится, а пока без сознания. Ли осталась с ним.

– Она любит его… Ему повезло, – серьезно сказал оборотень, склонив голову. – Мы должны возвр-р-ращаться к стае.

– Спасибо вам за помощь. Пусть Свет сопровождает вас, – Аллариан серьезно посмотрел на кота. – Передайте вожаку, что его сын в надежных руках.

Согласно мотнув головами, оборотни выскочили из дома, оставив людей наедине с пустынным городом.

* * *

Ли проснулась, едва почувствовав, как Корр шевельнулся. Открыв глаза, она с надеждой всмотрелась в лицо любимого, ожидая встретить ясный взгляд сапфировых глаз, но он все так же был без сознания. Гладкая кожа покрылась мелкими бисеринками пота, лихорадочный румянец заливал бледные скулы, а губы пересохли и чуть потрескались. Все тело оборотня горело в мучительном жару. Корр метался и стонал сквозь сжатые зубы, а на тугой повязке вновь выступила кровь.

Девушка выскочила из комнаты и наткнулась на Аллариана, идущего проверить раненого пациента.

– Тише! – он едва успел отпрянуть от рыжего вихря, спасая от незапланированного полета крохотные фиалы с настойками и кувшин с чистой водой. – Куда ты так несешься?

– У него жар, я хотела принести воды, – Лиесса напряженно посмотрела на учителя.

– Пойдем, у меня все с собой.

В четыре руки они обтерли оборотня и напоили его разведенными в воде зельями. Ли старательно отводила глаза от обнаженного тела, но они невольно возвращались к напряженным в судороге мускулам, рельефно перекатывающимся под бледной кожей. В противоположность кошачьей ипостаси, лицо и грудь Корра отличались абсолютной гладкостью, и только руки и ноги покрывал едва заметный серебристый пушок. Девушка любовалась совершенным сложением любимого, а руки продолжали выполнять привычную им работу.

Когда Корр был вновь укутан в теплый плед и затих под ним с немного спавшим жаром, девушка устало опустилась на краешек кровати:

– Если к утру он не придет в себя… – она замолчала, не в силах продолжать, и лишь стиснутые до белизны пальцы выдавали ее страх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиесса. Свет новой надежды

Похожие книги