Комната была обставлена просто — кресло-качалка, диван, кофейный столик, обычный темный ковер, в складной рамке — фотографии Эрики, Сола и Кристофера. Сол обратил внимание, что в гостиной не было ни радио, ни телевизора, только несколько настольных ламп и множество полок с книгами, в большинстве биографических и исторических. Осмотрев комнату, посторонний мог бы и не догадаться, что отец Эрики — вышедший в отставку сотрудник Моссада, получавший соответствующую пенсию из Израиля. Также он имел дополнительные дивиденды от нескольких скромных капиталовложений и вполне мог обставить свою квартиру, и притом самым лучшим образом. Но, распорядившись имуществом жены, которая умерла пять лет назад, Йозеф Бернштейн предпочел вести аскетичный образ жизни. Единственная роскошь, которую он себе позволял, — чашка горячего шоколада в маленьком кафе на берегу Дуная утром и вечером. Аромат трубочного табака пропитал мебель и стены комнаты. Сол никогда не курил — еще одно ограничение Элиота, — но оставшийся сладкий запах табака Бернштейна был ему приятен.
Сол не видел фотографий отца Эрики, но хорошо помнил этого высокого, крепкого, слегка сутулого человека, которому было глубоко за шестьдесят, у него были густые, седые волосы, мохнатые брови и справа, на узком подбородке, — тонкий шрам около дюйма длиной. Йозеф никогда по собственному желанию не рассказывал историю шрама. “Когда-то в прошлом”, — максимум того, что он мог пробормотать на этот счет, и его серые глаза за стеклами очков грустнели.
Сол провел ладонью по спине Криса, успокаивая сына, и посмотрел на Эрику, медленно изучающую комнату.
— Расскажи еще раз, — сказала она Мише.
— Четыре дня назад, — вздохнул Миша, — Йозеф не пришел утром в кафе выпить свою обычную чашку горяч его шоколада. Хозяин кафе не придал этому особого значения, но твой отец не пришел и вечером. Йозеф, даже если чувствовал себя неважно — например, был простужен, — всегда дважды в день приходил в кафе.
— Мой отец и простужался-то крайне редко.
— Сильный организм.
— Человек привычки, — перебил их Сол. Миша изучающе посмотрел на него.
— Я полагаю, хозяин кафе — ваш человек, — сказал Сол. — Моссад.
Миша промолчал.
— Йозеф посещал кафе не только из-за горячего шоколада, не так ли? — спросил Сол. — Несмотря на отставку, он придерживался определенного распорядка дня, благодаря чему с ним всегда можно было связаться — легко и не привлекая внимания.
Миша не проронил ни слова.
— Возможно, его опыт и талант уже никогда бы и не пригодились, — сказал Сол, — но кто знает? Иногда опытный, старый сотрудник, официально более не работающий на свою разведку, — как раз то, что требуется для выполнения задания. Таким образом, Йозефа можно было держать в резерве, и в то же время он чувствовал себя при деле. Даже не используя его, вы были достаточно добры, давая ему понять, что он еще нужен.
Миша слегка приподнял брови.
— Кроме того — и, возможно, это ваш главный мотив, — его расписание — посещение кафе два раза в день — являлось для вас удобным способом всегда быть в курсе того, все ли у него в порядке, не хватил ли его удар или, например, инфаркт, не стал ли он жертвой старых недругов. Таким образом, не задевая его гордости, вы защищали его.
Эрика шагнула ближе к Мише:
— Это правда?
— Ты замужем за хорошим человеком.
— Я это и так знаю, — сказала она. — Сол прав?
— От этого не было никакого вреда. Мы заботились о своих интересах, а он не чувствовал себя бесполезным.
— Совсем никакого вреда, — сказала Эрика. — Если только…
— Он не работал на нас, если ты это имеешь в виду, — сказал Миша. — Хотя я с удовольствием дал бы ему задание. Ничего связанного с насилием или риском, конечно, но для рутинного сбора развединформации он был все еще очень высококлассным специалистом. Ты должна понять, Эрика, — отставка — его выбор, не наш.
— Что?
— Ты хочешь сказать, что не знала об этом? Эрика тряхнула головой.
— Несмотря на его возраст, я мог бы обойти некоторые правила и оставить его в разведке, — сказал Миша. — У нас не так много талантов, и мы не можем позволить себе разбрасываться специалистами. Но он попросил об отставке. Он требовал ее.
— Не понимаю, — сказала Эрика. — Работа была его жизнью. Он любил свое дело.
— Не спорю. Он любил свою работу и свою страну.
— Но, если он так любил свою страну, — спросил Сол, — почему он решил жить здесь? В Вене? Не в Тель-Авиве или Иерусалиме?
— Нас это беспокоило, — согласилась Эрика. — Сол договорился со своим агентством, что, если он будет оставаться в стороне, они оставят его в покое, и другие службы тоже. Но мой отец не был вынужден жить здесь. Мы не один раз просили его жить с нами вместе, чтобы он мог видеть, как растет его внук. И он каждый раз отказывался. Я этого никогда не понимала. Комфорт современной жизни никогда для него ничего не значил. Пока у него был табак и горячий шоколад, он мог быть доволен жизнью в любом месте.
— Возможно, — сказал Миша.
— Ты что-то нам не договариваешь? — спросила Эрика, глядя ему в глаза.