Читаем Lights Out полностью

One door down from the Korean flower shop stood the Cafe Bucharest. The table in its front window commanded a good view of Kwik ’n Brite Dry Cleaners and 719: Adult Books, Mags, Videos, Peeps. Eddie sat at the window table, checking out the posters on the walls of the Cafe Bucharest-rugged mountains, green valleys, crumbling castles, Bela Lugosi as Dracula-and drinking a steaming cup of espresso. His first espresso; Eddie didn’t like it much. He kept his eye on 719 and resisted the urge to buy cigarettes.

Night fell. The rain slanted down out of the darkness, shimmered through the yellow cones of street light, disappeared. Not a good night for the pornography business. In an hour, three customers-all of them male, all of them alone-entered 719. One came out with a plastic shopping bag, the others empty-handed.

Eddie ate a thick sandwich of roast beef on black bread, served with a strange orange pickle, and imagined he was getting the feeling of Bucharest. A cigarette, unfiltered, Turkish, would make it perfect. Brightly colored packs of them all with foreign names, were displayed beside the cash register. Eddie ordered another cup of espresso instead.

“Some strudel?”

“No, thanks.” Desiccated pastries posing under that name were served in the cafeteria shared by E and F-Blocks every Sunday night.

Eddie began to like espresso. He was taking his last sip when a truck, rusty and dented, bearing the words “Simon Poultry Farms” on the side, parked in front of 719. The store’s neon sign flashed off, glowing dully for a few moments, then fading to darkness. Eddie rose, laid some money on the table.

The ponytailed man in the Harvard sweatshirt came out, rolled down a steel door that covered the entire front of the store, locked it in place. Then he climbed into the truck on the passenger side and started arguing with the driver. Eddie left the Cafe Bucharest.

The truck pulled into traffic, headed down Fourteenth Street. Eddie followed, first walking on the sidewalk, then running on the road, as though connected to the truck by an unseen force. The truck picked up speed. It had an unroofed cargo space, surrounded by slatted wooden sections about five feet high. Running at full speed, Eddie caught up to it and leaped, grabbing the top of one of the wooden sections.

He hauled himself up. A slat cracked under his weight. Eddie got his feet on the edge of the steel platform and vaulted over. The slat snapped. He lost his balance and landed hard on stacks of wire cages, knocking some loose. Chickens began squawking all around him.

The truck swerved to the side of the road, skidded to a halt. Eddie crawled over the cages, dropped into a small space against the back of the cab. He lay down in it. A chicken pecked his hand through the wire.

Eddie heard one of the doors of the cab open. Then came a grunt of effort, followed by the sight of the ponytailed man leaning over the side, squinting into the back of the truck. If he had glanced straight down, he might have seen Eddie, but he did not.

Eddie heard the driver call, “Que pasa?”

“The fucking pollos,” replied the ponytailed man.

At that moment there was a tremendous burst of rain. “Fuck the fucking pollos, Julio,” yelled the driver.

Julio ducked out of sight. The door slammed shut. The truck jerked back out into the street.

Rain lashed down on Eddie and the chickens. The chickens went quiet. Eddie felt around for a tarpaulin. Wasn’t there always a tarpaulin in the back of a truck? Not in this one. He sat huddled between the cab and the cages. Rain swept down, cold and hard. Eddie bounced around on wet steel. None of that bothered him. The espresso was still warm inside him, and if he tilted his head back he had a wonderful view of skyscrapers rising into the night. It reminded him of a line from his reading: “Alps on Alps arise.” That was the city of Karen de Vere, champagne and Armagnac. He lost his enthusiasm for the view.

The rain stopped abruptly; the skyscrapers vanished. They were in a tunnel. The chickens shifted nervously. Newspaper rustled on the floors of their cages. Eddie made a clicking sound. It failed to soothe the chickens. He was struck with the mad idea of opening the cages and letting them all out.

Then he was back in the rain. The truck swung onto a ramp, halted soon after at a toll booth, then sped off on a turnpike under sodium-orange skies. The rain stung. Eddie got his back against the cab, hunching below the window; the chickens tucked their heads under their wings and endured. They all did it, even though the only ones getting wet were in the top row.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры