Он прошел мимо неспешно и вальяжно, красуясь и всячески пытаясь обратить мое внимание на свое жилистое тело. Ему было, что показать. Уверена, половина Гордона оценила и потрогала этот прекрасный и идеальный мужественный торс. Мне сразу вспомнилась встреча с леди Илайзой — роковой женщиной в красном в ресторане «Ветер среди Песков». Ей-то уж точно по нраву восторгаться данной мужской особью, и за любую возможность прикоснуться к этому образчику аристократического мира она отдала бы последнее кружевное белье.
Я пожала плечами, не собираясь вдаваться в подробности своей личной жизни… еще чего…
— Не щадишь ты мои глаза, Серхио, — пробормотала я и показательно сняла свои круглые очки.
Я стала усердно их протирать от вымышленной грязи до тех пор, пока на полуголом размытом пятне не появилась свежая белая рубашка.
— Можешь нацепить на себя очки, — недовольно произнес Серхио.
Стоило вернуть средство для улучшения зрения на место, как он задал мне вопрос:
— Ладно, Лия. Зачем ты здесь?
— Такое дело… — замялась я и замолчала.
Начало разговора немного не задалось, и теперь я боялась отказа.
— Давай к делу, не тяни. Тебе и так разрешается непозволительно много, — поторопил меня Серхио, махнув рукой.
— Хорошо, — согласилась я.
Что ж, отступать нельзя. Поначалу я говорила неуверенно и неловко, но потом мой голос все больше и больше приобретал уверенность, а под конец рассказа я уже вся пылала азартом, когда просила о небольшом содействии и разрешении обратиться к его людям за помощью.
Со стороны, наверное, я выглядела восторженным фанатиком: мои глаза сверкали от предвкушения, и сама я подобралась, как перед прыжком. Только кудряшки пакостливо мешались перед стеклами очков, и приходилось их настойчиво сдувать.
Серхио сложил руки на груди и слушал меня внимательно, прикидывая что-то в уме и размышляя над моей просьбой.
— Твоя идея хорошая, но затратная… — подытожил он.
Его ответ заставил мои плечи опуститься, и сама я разом сдулась и поникла. Но, вспомнив о том, что мне полагается оплата за экспедицию, оживилась и затараторила:
— Не оплачивай мою работу! Просто сделай, о чем прошу!
Палатка Кроуэлла сотряслась от громкого мужского смеха, и этот смех был, по моему мнению, совершенно не уместен в данных обстоятельствах, но я дождалась, когда Серхио перестало смешить происходящее. Для меня было столь важно, какая будет будущая жизнь у Лазура, и это не казалось мне веселым.
— Оставь, Лия, я пошутил, — заявил Серхио.
— Ну и шутки у Вас, сэр Кроуэлл! — грубовато заметила я.
— Не обижайся, Лия. Мне не сложно тебе помочь. Я же могу попросить помощи у тебя, например, когда мы вернемся обратно в Гордон, — предположил Серхио.
Я закатила глаза. Ох, уж эти аристократы. Не понимают они, что такое дружба или любовь. Все-то у них баш на баш.
— Я всегда приду на помощь, Серхио, если помощь будет мне посильна, — твердо ответила я. — Мы же друзья.
Пускай среди элитного общества Серхио — Кархародон (в простонародье — большая акула), а с нами — друзьями он может быть просто собой.
— Да, друзья… — задумчиво проговорил он. — Знаешь, у меня тоже появилась идея, но мне надо отправить письмо.
— Отправить письмо? — неприлично удивилась я. — В лагере есть связной? Это же безумно дорого!
— Жить вообще дорого, — проворчал Серхио. — Кончено, у меня есть свой личный мощный почтовик с отпечатком воздуха. Мне надо всегда быть на связи. Мои дела не останавливаются в мое отсутствие.
Я присвистнула, что недопустимо в приличном обществе. Иметь при себе личного почтальона то же самое, что и содержать целую почту.
— А что ты придумал? — полюбопытствовала я.
— Узнаешь, — открыто улыбнулся Серхио. — Ступай к Рою, расскажи ему все то же, что и мне. Я подойду чуть позже.
Несмотря на двойственность этого человека из Высшего Общества, в его груди билось настоящее сердце, и иногда оно было невообразимо добрым и отзывчивым. Я расчувствовалась и резко обняла его, прошептав слова благодарности в самое ухо. Он был настолько растерян, что окаменел в моих объятьях, а пока приходил в себя от неожиданности моего порыва, я уже выскользнула из главного большого шатра.
У шатра, служащего гаражом, я встретила Роя, он прикручивал под лесоходом какие-то детали. Я вежливо постучала, чтобы специалист по технике обратил на меня внимание. Когда он заметил мое присутствие, я пожелала Рою доброго утра и перешла к делу, из-за которого и появилась в его палатке. Без лишних отступлений я поведала о своем предложении, особенно подчеркнув, что оно одобрено «сверху» и в чем заключалась роль Роя и его помощь.
— Знаешь, — ответил мне он, — я бы и без одобрения Серхио заинтересовался. Это ведь будет таким прорывом в технической области.
Его глаза загорелись неподдельным интересом.
— Придержи свой энтузиазм, — перебил его неожиданно появившийся Кроуэлл. — Будет еще один участник, который разбирается в полетах лучше. Думаю, вы вдвоем отлично сработаетесь.
— Подожди… Неужели ты имеешь в виду Дилана Берга, главного инженера Верфи? — ошеломленно уточнила я.