На первой странице газеты красовался Макс, его взгляд был холоден, а лицо сурово. Он стоял на лестничной площадке и смотрел в темноту. Кожа Лии покрылась мурашками, ей стало не по себе от этого взгляда, даже со страницы газеты. Заголовок гласил: «Все-таки есть девушка, способная сказать «НЕТ» Фокстеру!» За ним последовали цитаты: «Безупречная репутация Казановы подорвана». Перелистнув страницу, Лия увидела еще одну фотографию, где они с Максом целуются во время танца. Цитаты также не заставили себя ждать: «Сладкая месть или все-таки любовь?», «Что скрывает Макс Фокстер?», «Что связывает очаровательную и скромную Лию Мэдисон и известного преуспевающего бизнесмена Макса Фокстера?». Не выдержав, Лия смяла газету и выбросила в первую попавшуюся урну.
Ричард сидел весьма довольный в своем кабинете, держа в руках тот же номер. Стол его весь был завален свежей прессой. Секретарь прервала его уединение, сообщив, что на линии Макс Фокстер.
– Да, да, соединяй, – весело напевая, откликнулся Мэдисон. – Да, Макс, я тебя слушаю!
– Привет, Рич!
– Извини, с этими утренними новостями я и забыл поздороваться.
– О каких новостях идет речь?
– О тех, что пишут сейчас все газеты, я успел прочитать лишь одну из них. Но на страницах остальных, что лежат у меня на столе, уже вижу твою фотографию. Так что предполагаю, что и там все о том же… – смеясь, закончил Ричард.
– Ясно! А чего ты такой веселый? Кажется, ты радуешься, что твоя дочь выставила меня посмешищем на вчерашнем вечере! – недовольно произнес Макс.
– Нет, ты меня неправильно понял. Я доволен по другой причине. Я рад, что наконец свершился первый поцелуй моей дочери! Единственный во всей истории, наверное, двадцать пять лет и первый поцелуй – как-то не вяжется, не правда ли? Хотя если речь идет о Лие, здесь все возможно!
Несколько секунд в трубке молчали. Фокстер пытался осознать услышанное. Наконец поняв, что Ричард имел в виду, он переспросил:
– Как? Ты хочешь сказать, что… – Макс замялся на какое-то мгновение. Он не мог поверить в услышанное. – Откуда ты знаешь?
– Мне сказала Лия сегодня утром, когда я попытался отругать ее за вчерашнее. Зная Лию очень хорошо, я ей верю. Единственное, о чем я пожалел, что не увидел это воочию, а только в газете. Ну, кто знает, может, мне еще предстоит стать свидетелем вашего второго поцелуя, – задыхаясь от смеха, договорил наконец Ричард. Поскольку Макс все еще молчал, Рич, откашлявшись, продолжил: – Макс, ты еще долго будешь молчать? Я вижу, ты сильно удивлен.
– Я одного не понимаю, – Макс вышел наконец из оцепенения. – У нее же был жених, с которым она встречалась несколько месяцев. Ты сказал, она отказалась делить постель с ним, но как же объятия, поцелуи?
– Значит, их тоже не было. Немудрено, что он с радостью бросился к Кэт. От Лии всего можно ожидать. Она, видимо, собиралась сделать сюрприз Дэнни и поцеловать его в день свадьбы, – окончательно расхохотавшись, произнес Ричард.
– Я вижу, тебя все это очень забавляет. А мне, между прочим, вчера было совсем не до смеха! – непонимающе произнес Макс.
– Ну что ты! Я вот, между прочим, до сих пор чувствую вину за то, что выиграл эту злосчастную статуэтку в виде орла, стоящую у меня на столе. Мне кажется, если бы Лия не лишила тебя возможности поучаствовать в конкурсе, орел бы сейчас гордо занял заслуженное место у тебя на столе, – заявил Ричард и, уже в который раз не сдержавшись, весело рассмеялся в трубку, после чего услышал короткие гудки.
Положив трубку, Макс сидел в полном смятении. Как, разве такое может быть, чтобы девушка поцеловалась первый раз почти в двадцать пять лет, когда вокруг столько искушений и соблазна! Должно быть, Дэнни был не единственным претендентом на ее первый поцелуй, и она не удостоила ни одного возможностью поцеловать ее? А он вчера так грубо вырвал у нее поцелуй, жадно завладев ее губами, на глазах у всех. И она позволила ему это сделать, ведь она послушно пыталась повторять движения его губ, нисколько не сопротивляясь. Макс почувствовал, как приятно и тепло становится у него на душе. Мало сказать, что он был просто польщен, он был безумно счастлив от открывшейся ему новости.
Глава 26
Сегодня солнце как никогда сильно обжигало своими лучами, заставляя зеленые листья томиться в его знойных лучах. Такое солнце никого не пожалеет. Лия, нанеся крем от загара, с удовольствием распласталась на шезлонге, согнув одну ногу в колене. Бескрайнее синее небо простиралось над ее головой, безоблачное и безграничное. Лия закрыла глаза. Как бы ей хотелось превратиться в птицу. Взмахнуть крыльями и раствориться в небе! Там, высоко-высоко, где нет никаких мыслей! Там, далеко-далеко, где есть свобода!